Elementin kieli: lang
@ 17:05
Määrite lang="kielitunnus" ilmoittaa, että elementin sisällön ja määritteiden kieli on se, jonka kielitunnus ilmoittaa. Kielitunnus en ensisijaisesti ISO 639 -standardin mukainen kaksikirjaiminen kielikoodi, toissijaisesti (jos kielellä ei sellaista ole) kolmikirjaiminen kielikoodi. Suomen kielen koodi on fi, ruotsin sv ja englannin en; eräitä muita koodeja luetellaan ja lisätietoihin viitataan liitteessä 2. Sellaiseen peruskoodiin voi liittyä siitä yhdysmerkillä erotettu alikoodi, joka voi olla mm. maakoodi, esim. lang="sv-FI" (suomenruotsi) tai lang="en-GB" (brittienglanti). (...) IBM Home Page Reader, eräs puheselain, osaa lukea sivun erikielisiä osia oikein, kunkin kielen ääntämyksen mukaan, jos kieli on merkattu lang-määrittellä. Tosin se tukee vain muutamia kieliä, niiden joukossa suomi.
Web-suunnittelu
koodien korostus omani, korjattu kappaleen alussa oleva asiavirhe [1]
Web-suunnittelu
koodien korostus omani, korjattu kappaleen alussa oleva asiavirhe [1]
Tässäpä kanssa näitä attribuutteja sarjassamme olen kyllä nähnyt ja ymmärrän sen merkityksenkin jotakuinkin, mutta en tarkoitusta. Nyt kun ymmärrän tarkoituksenkin, niin voi vain todeta, että tämähän on siisti! Tämä on siis samalla tavalla kuvattavaa tekstiä abstraktilla tasolla määrittelevä attribuutti kuin vaikkapa <em> ja <strong>. Pitää ruveta käyttämään tuota kielimäärittelyäkin kun suhteellisen usein kuitenkin käytän vieraita kieliä näissä merkinnöissäni.
Lisäksi pitäisi tehdä se mitä jo pitkään olen suunnitellut, eli etsiä jostain tuommonen puheselain (lieköhän sellaisia vapaiden ohjelmien joukossa?) ja kokeilla sivujani sillä.
[1] Alkuperäisessä tekstissä oli virhe. Se alkoi näin: Määrite class="kielitunnus" ilmoittaa... eli class-attribuutti oli jostakin syystä korvannut lang-attribuutin, jota tässä yhteydessä varmastikin kirjoittaja on tarkoittanut.
Kommentit (0):
Kommentointi on suljettu.