Koodilistaus:Night of the Living Dead in 1080p.en.srt

Mummilan wiki
Loikkaa: valikkoon, hakuun

English · Suomi

Download: Night_of_the_Living_Dead_in_1080p.en.srt

This is an English language subtitle file for Night of the Living Dead, as published by Openflix on YouTube in 1080p HD. The film can be viewed with subtitles at Universal Subtitles.

Code preview

1
00:00:11,650 --> 00:00:15,550
An Image Ten Production
 
2
00:00:42,300 --> 00:00:48,800
Night of the Living Dead
 
3
00:00:49,050 --> 00:00:54,550
Screenplay by
John Russo
George Romero
 
4
00:00:54,700 --> 00:01:03,350
Production Director: Vincent Survinski
Production Manager: George Kosana
Photographed by The Latent Image, Inc.
 
5
00:01:03,500 --> 00:01:11,350
Sound Engineers: Gary R. Steiner
Marshall Booth
Special Effects: Regis Survinski
Tony Pantanello
Make-up: Hardman Assoc., Inc.
Props: Charles O'Dato
 
6
00:01:11,400 --> 00:01:20,550
Title Sequence: The Animators
Script Coordination: Jacqueline Streiner
Continuity: Betty Ellen Haughey
Hair Styles: Bruce Capristo
 
7
00:01:20,700 --> 00:01:34,950
Lighting Supervisor: Joseph Unitas
Laboratory: W. R. S. Motion Picture Lab
Produced through the facilities of:
The Latent Image, Inc.
and Hardman Associates, Inc.
Pittsburgh, PA.
 
8
00:01:35,000 --> 00:01:49,000
CEM*TERY
E*****CE
 
9
00:01:55,550 --> 00:01:59,850
Produced by
Russell W. Streiner
Karl Hardman
 
10
00:02:00,000 --> 00:02:05,300
Directed by
George A. Romero
 
11
00:02:19,251 --> 00:02:22,715
- They ought to make the day the time changes the first day of summer.
 
12
00:02:22,801 --> 00:02:23,655
- What?
 
13
00:02:23,822 --> 00:02:26,016
- Well, it's eight o'clock and it's still light.
 
14
00:02:26,241 --> 00:02:28,762
- A lot of good  the extra daylight does us.
 
15
00:02:28,804 --> 00:02:30,720
Now we've still got a three-hour drive back.
 
16
00:02:30,729 --> 00:02:32,530
We're not gonna be home until after midnight.
 
17
00:02:32,572 --> 00:02:35,292
- Well, if it really bugged you Johnny, you wouldn't do it.
 
18
00:02:35,418 --> 00:02:38,281
- You think I wanna blow Sunday on a scene like this?
 
19
00:02:38,365 --> 00:02:41,258
You know, I figure we're either gonna have to move mother out here, -
 
20
00:02:41,283 --> 00:02:42,996
or move the grave into Pittsburgh.
 
21
00:02:43,079 --> 00:02:45,089
- Oh, she can't make a trip like this!
 
22
00:02:45,472 --> 00:02:47,349
- Oh, I don't know that she can't.
 
23
00:02:47,641 --> 00:02:49,810
Is there any of that candy left?
 
24
00:02:51,060 --> 00:02:51,660
- No.
 
25
00:02:51,786 --> 00:02:53,772
- Look at this thing: "We still remember."
 
26
00:02:53,797 --> 00:02:57,067
I don't. You know, I don't even remember what the man Iooks like.
 
27
00:02:57,192 --> 00:02:58,868
- Johnny, it takes you five minutes.
 
28
00:02:58,992 --> 00:03:01,374
- Yeah, 5 minutes to put the wreath on the grave, -
 
29
00:03:01,424 --> 00:03:03,824
and 6 hours to drive back and forth.
 
30
00:03:03,916 --> 00:03:07,277
Mother wants to remember, so we trot 200 miles into the country and -
 
31
00:03:07,360 --> 00:03:08,670
she stays at home.
 
32
00:03:08,737 --> 00:03:10,737
- Well we're here Johnny, all right?
 
33
00:03:13,746 --> 00:03:16,051
- Testing... back on? Oh.
 
34
00:03:17,101 --> 00:03:19,101
Uh, ladies and gentlemen...
- Hey...!
 
35
00:03:19,177 --> 00:03:21,064
- We're coming back on the air after -
 
36
00:03:21,114 --> 00:03:23,114
an interruption due to technical prob...
 
37
00:03:35,395 --> 00:03:38,294
- There's nothing wrong with the radio. Must've been the station.
 
38
00:03:38,919 --> 00:03:40,638
- Which row is it in?
 
39
00:04:00,940 --> 00:04:02,949
- Well there's no one around.
 
40
00:04:03,200 --> 00:04:05,838
- Well, it's late. If you'd gotten up earlier...
 
41
00:04:05,879 --> 00:04:08,767
- Oh, look, I already lost an hour's sleep in the time change.
 
42
00:04:08,852 --> 00:04:11,907
- I think you complain just to hear yourself talk.
 
43
00:04:12,442 --> 00:04:13,638
There it is.
 
44
00:04:29,507 --> 00:04:31,994
- I wonder what happened to the one from last year.
 
45
00:04:33,207 --> 00:04:35,378
Each year we spend good money on these things.
 
46
00:04:35,767 --> 00:04:38,362
We come out here, and the one from last year is gone.
 
47
00:04:38,545 --> 00:04:40,329
- Well, the flowers die and...
 
48
00:04:40,579 --> 00:04:43,179
the caretaker or somebody takes them away.
 
49
00:04:43,534 --> 00:04:45,587
- Yeah, a little spit and polish, -
 
50
00:04:45,671 --> 00:04:48,285
you can clean this up, sell it next year.
 
51
00:04:48,698 --> 00:04:51,692
Wonder how many times we bought the same one?
 
52
00:05:08,689 --> 00:05:11,670
Hey, come on Barb, church was this morning, huh?
 
53
00:05:30,662 --> 00:05:34,697
Hey, I mean praying's for church, huh? Come on.
 
54
00:05:35,422 --> 00:05:38,603
- I haven't seen you in church lately.
 
55
00:05:39,695 --> 00:05:42,617
- Well, there's not much sense in my going to church.
 
56
00:05:42,688 --> 00:05:46,644
Do you remember one time when we were small, we were out here?
 
57
00:05:46,657 --> 00:05:48,645
It was from right over there, -
 
58
00:05:48,658 --> 00:05:50,646
I jumped out at you from behind the tree.
 
59
00:05:50,655 --> 00:05:53,322
And grandpa got all excited, and he shook his fist at me and he said, -
 
60
00:05:53,331 --> 00:05:55,661
"Boy, you'll be damned to hell."
 
61
00:05:56,515 --> 00:05:58,646
Remember that? Right over there.
 
62
00:05:59,408 --> 00:06:01,130
Well, you used to really be scared here.
 
63
00:06:02,193 --> 00:06:03,627
- Johnny.
 
64
00:06:03,669 --> 00:06:07,616
- Why, you're still afraid.
- Stop it now. I mean it.
 
65
00:06:10,985 --> 00:06:14,611
- They're coming to get you, Barbra.
 
66
00:06:14,641 --> 00:06:17,305
- Stop it. You're ignorant.
 
67
00:06:17,308 --> 00:06:19,635
- They're coming for you, Barbra.
 
68
00:06:20,210 --> 00:06:22,640
- Stop it. You're acting like a child.
 
69
00:06:22,674 --> 00:06:24,628
- They're coming for you.
 
70
00:06:24,887 --> 00:06:27,659
Look! There comes one of them now.
 
71
00:06:28,443 --> 00:06:30,627
- He'll hear you.
- Here he comes now.
 
72
00:06:30,777 --> 00:06:33,577
I'm getting out of here.
- Johnny!
 
73
00:06:40,127 --> 00:06:42,227
Oh! No!
 
74
00:06:43,633 --> 00:06:44,650
Johnny!
 
75
00:06:45,059 --> 00:06:46,634
Help me!
 
76
00:13:55,465 --> 00:13:56,650
- It's all right.
 
77
00:14:00,659 --> 00:14:02,573
Don't worry about him. I can handle him.
 
78
00:14:02,581 --> 00:14:05,483
Probably be a lot more of them as soon as they find out about us.
 
79
00:14:08,622 --> 00:14:10,260
Truck is outta gas.
 
80
00:14:10,368 --> 00:14:12,569
This pump out here is locked. Is there a key?
 
81
00:14:14,262 --> 00:14:17,563
We can try to get out of here if we can get some gas. Is there a key?
 
82
00:14:27,172 --> 00:14:28,669
I suppose you've tried this.
 
83
00:14:39,019 --> 00:14:40,478
Do you live here?
 
84
00:14:53,828 --> 00:14:55,328
Jesus...
 
85
00:15:03,793 --> 00:15:05,785
We've gotta get out of here.
 
86
00:15:05,798 --> 00:15:08,115
We have to get to where there are some other people.
 
87
00:15:11,380 --> 00:15:13,602
May... maybe we better take some food.
 
88
00:15:13,939 --> 00:15:15,824
I... I'll see if I can find some food.
 
89
00:16:00,977 --> 00:16:03,679
- What's happening?
- I'll be just a second.
 
90
00:16:04,804 --> 00:16:06,426
- What's happening?
 
91
00:16:19,786 --> 00:16:21,128
- Two of them.
 
92
00:16:26,352 --> 00:16:29,057
There are two of them out there. Have you seen any more around here?
 
93
00:16:29,061 --> 00:16:30,675
I can take care of those two.
- I don't know...
 
94
00:16:30,679 --> 00:16:33,634
- Look, I know you're afraid, but we have to...
- I don't know! I don't know!
 
95
00:16:33,638 --> 00:16:35,244
I don't know!
 
96
00:16:36,194 --> 00:16:38,394
What's happening?
 
97
00:18:56,334 --> 00:18:57,976
- They know we're in here now.
 
98
00:19:13,212 --> 00:19:14,442
Don't look at it.
 
99
00:20:27,659 --> 00:20:29,694
Get some more lights on in this house.
 
100
00:21:07,669 --> 00:21:09,300
Why don't you see if you can find some wood, some boards, -
 
101
00:21:09,304 --> 00:21:12,909
something there by the fireplace, something we can nail this place up?
 
102
00:21:17,387 --> 00:21:19,612
Well, goddamn...
 
103
00:21:21,884 --> 00:21:22,736
Look.
 
104
00:21:23,286 --> 00:21:26,286
I know you're afraid. I'm afraid too.
 
105
00:21:27,345 --> 00:21:29,689
But we have to try to board the house up together.
 
106
00:21:29,992 --> 00:21:33,552
Now, I'm gonna board up the windows and the doors. Do you understand?
 
107
00:21:33,655 --> 00:21:35,320
We'll be all right here.
 
108
00:21:35,324 --> 00:21:37,179
We'll be all right here till someone comes to rescue us.
 
109
00:21:37,429 --> 00:21:39,629
But we'll have to work together, you'll have to help me.
 
110
00:21:39,697 --> 00:21:41,423
Now I want you to go in and get some wood so -
 
111
00:21:41,473 --> 00:21:43,673
I can board the place up, do you understand?
 
112
00:21:43,723 --> 00:21:44,923
Okay?
 
113
00:21:45,829 --> 00:21:47,042
Okay?
 
114
00:24:26,903 --> 00:24:28,624
They're not that strong.
 
115
00:24:28,654 --> 00:24:31,676
Here, I want you to pick out some nails. Pick out the biggest ones you can find.
 
116
00:24:37,041 --> 00:24:39,092
There, this room looks pretty secure.
 
117
00:24:42,076 --> 00:24:44,690
If we have to, we can run in here and board up the doors.
 
118
00:24:47,683 --> 00:24:50,323
Won't be long before those things'll be back, pounding their way in here.
 
119
00:24:50,327 --> 00:24:51,678
They're afraid now.
 
120
00:24:56,629 --> 00:24:59,635
They're afraid of fire. I found that out.
 
121
00:25:10,953 --> 00:25:14,955
You know a place back down the road called Beekman's? Beekman's diner?
 
122
00:25:21,933 --> 00:25:24,934
Anyhow, that's where I found that truck I have out there.
 
123
00:25:27,248 --> 00:25:29,240
There's a radio in the truck.
 
124
00:25:30,278 --> 00:25:32,279
I had jumped in to listen to it, -
 
125
00:25:33,107 --> 00:25:36,818
when a big gasoline truck came screaming right across the road.
 
126
00:25:36,922 --> 00:25:41,224
Well, there must have been 10-15 of those things chasing after it.
 
127
00:25:42,249 --> 00:25:44,242
Grabbing and holding on.
 
128
00:25:47,393 --> 00:25:49,378
Now, I didn't see them at first.
 
129
00:25:51,245 --> 00:25:54,255
I could just see that the truck was moving in a funny way.
 
130
00:25:55,239 --> 00:25:58,190
And those things were catching up to it.
 
131
00:26:00,237 --> 00:26:03,242
Truck went right across the road.
 
132
00:26:04,226 --> 00:26:07,240
Slammed on my brakes to keep from hitting it myself.
 
133
00:26:07,691 --> 00:26:10,605
It went right through the guard rail.
 
134
00:26:16,628 --> 00:26:19,922
I guess... I guess the driver must have cut off the road, -
 
135
00:26:19,843 --> 00:26:22,957
into that gas station by Beekman's diner.
 
136
00:26:23,699 --> 00:26:25,567
It went right through the billboard.
 
137
00:26:25,571 --> 00:26:28,664
Ripped over a gas pump and never stopped moving.
 
138
00:26:28,668 --> 00:26:31,648
By now it's like a moving bonfire.
 
139
00:26:34,670 --> 00:26:38,634
Didn't know if the truck was going to explode or what.
 
140
00:26:41,619 --> 00:26:45,608
I can still hear the man, screaming.
 
141
00:26:48,606 --> 00:26:51,483
This thing is just backing away from it.
 
142
00:26:54,646 --> 00:26:57,673
I look back at the diner to see -
 
143
00:26:57,677 --> 00:27:00,607
if there was anyone there who could help me.
 
144
00:27:02,658 --> 00:27:04,672
That was when I noticed that -
 
145
00:27:04,676 --> 00:27:07,619
the entire place had been encircled.
 
146
00:27:08,881 --> 00:27:12,158
Wasn't a sign of life left, except...
 
147
00:27:15,769 --> 00:27:17,787
By now, there were no more screams.
 
148
00:27:19,779 --> 00:27:21,793
I realized that...
 
149
00:27:22,922 --> 00:27:24,895
I was alone.
 
150
00:27:25,198 --> 00:27:27,420
With 50 or 60 of those things.
 
151
00:27:27,808 --> 00:27:29,859
Just standing there, -
 
152
00:27:31,147 --> 00:27:33,135
staring at me.
 
153
00:27:34,786 --> 00:27:36,795
I started to drive. I...
 
154
00:27:38,042 --> 00:27:40,055
Just plowed right through them.
 
155
00:27:41,247 --> 00:27:44,223
They didn't move. They didn't run or...
 
156
00:27:45,431 --> 00:27:47,900
Just stood there, staring at me.
 
157
00:27:50,335 --> 00:27:52,861
Just wanted to crush them.
 
158
00:27:55,067 --> 00:27:56,802
They...
 
159
00:27:58,052 --> 00:28:02,252
Scattered through the air, like bugs.
 
160
00:28:03,695 --> 00:28:06,675
- We were riding in the cemetery.
 
161
00:28:07,087 --> 00:28:09,042
Johnny and me.
 
162
00:28:10,047 --> 00:28:11,085
Johnny.
 
163
00:28:17,685 --> 00:28:22,603
We... we came to put a wreath on my father's grave.
 
164
00:28:23,858 --> 00:28:27,135
Johnny and... and he said, -
 
165
00:28:28,652 --> 00:28:31,149
"Can I have some candy, Barbra?"
 
166
00:28:35,051 --> 00:28:37,085
And we didn't have any.
 
167
00:28:39,674 --> 00:28:41,641
And...
 
168
00:28:44,014 --> 00:28:45,444
Oh...
 
169
00:28:45,594 --> 00:28:47,594
It's hot in here!
 
170
00:28:47,611 --> 00:28:49,620
Hot...
 
171
00:28:55,670 --> 00:28:57,827
And he said, "Oh, it's late."
 
172
00:28:57,831 --> 00:29:00,785
"Why did we start so late?"
 
173
00:29:01,684 --> 00:29:04,611
And I said, "Johnny, -
 
174
00:29:04,614 --> 00:29:06,686
if you'd gotten up earlier,
 
175
00:29:06,690 --> 00:29:08,671
we wouldn't be late."
 
176
00:29:09,671 --> 00:29:12,685
Johnny asked me if I were afraid.
 
177
00:29:13,606 --> 00:29:16,628
And I said, "I'm not afraid, Johnny."
 
178
00:29:18,646 --> 00:29:21,698
And then this man started walking up the road.
 
179
00:29:23,061 --> 00:29:26,963
He came slowly, and Johnny kept teasing me and saying, -
 
180
00:29:27,679 --> 00:29:30,689
"He's coming to get you, Barbra."
 
181
00:29:30,693 --> 00:29:33,699
And I laughed at him, and said, "Johnny, stop it."
 
182
00:29:35,000 --> 00:29:37,355
And then Johnny ran away.
 
183
00:29:37,764 --> 00:29:40,694
And I... I went up to this man, -
 
184
00:29:40,697 --> 00:29:43,624
and I was going to apologize.
 
185
00:29:44,358 --> 00:29:46,459
- Why don't you just keep calm?
 
186
00:29:46,463 --> 00:29:48,448
- And I looked up, -
 
187
00:29:48,398 --> 00:29:51,598
and I said, "Good eve..."
 
188
00:29:51,599 --> 00:29:53,645
And he grabbed me!
 
189
00:29:54,171 --> 00:29:58,648
He grabbed me! And he ripped at me!
 
190
00:29:58,677 --> 00:30:01,608
He held me and he ripped at my clothes!
 
191
00:30:01,620 --> 00:30:04,146
- I think you should just calm down.
 
192
00:30:05,105 --> 00:30:11,011
- Oh, I screamed, "Johnny! Johnny, help me! Oh, help me!"
 
193
00:30:11,014 --> 00:30:13,950
And he wouldn't let me go. He ripped at...
 
194
00:30:16,015 --> 00:30:19,004
And then Johnny came and he ran and he...
 
195
00:30:19,117 --> 00:30:21,143
He fought this man.
 
196
00:30:22,126 --> 00:30:25,115
And I got so afraid I ran.
 
197
00:30:25,124 --> 00:30:27,495
I ran... I ran...
 
198
00:30:31,122 --> 00:30:33,169
And Johnny didn't come.
 
199
00:30:34,406 --> 00:30:35,645
We've got to...
 
200
00:30:35,795 --> 00:30:37,895
We have to wait for Johnny.
 
201
00:30:43,585 --> 00:30:46,232
Maybe... we'd better go out and get him.
 
202
00:30:47,645 --> 00:30:49,992
We have to go out and get Johnny.
 
203
00:30:49,996 --> 00:30:51,447
He's out there.
 
204
00:30:52,560 --> 00:30:56,253
Please, don't you hear me? We've got to go out and get him.
 
205
00:30:58,229 --> 00:31:02,168
Please! We have got to go get Johnny!
 
206
00:31:02,214 --> 00:31:04,011
Please help me!
 
207
00:31:04,261 --> 00:31:05,361
Please!
 
208
00:31:06,230 --> 00:31:08,436
- Look, don't you know what's going on out there? This is no Sunday school picnic.
 
209
00:31:08,439 --> 00:31:11,375
- Don't you understand? My brother is alone.
 
210
00:31:12,079 --> 00:31:15,993
- Your brother is dead.
- No! My brother is not dead!
 
211
00:32:09,843 --> 00:32:12,786
- Because of the obvious threat to untold numbers of citizens,
 
212
00:32:12,799 --> 00:32:15,809
and because of the crisis which is even now developing, -
 
213
00:32:15,813 --> 00:32:18,810
this radio station will remain on the air, day and night.
 
214
00:32:18,839 --> 00:32:21,665
This station and hundreds of other radio and TV stations -
 
215
00:32:21,669 --> 00:32:24,674
throughout this part of the country are pooling their resources through -
 
216
00:32:24,687 --> 00:32:28,794
an emergency network hookup to keep you informed of all developments.
 
217
00:32:28,831 --> 00:32:31,866
At this hour, we repeat, these are the facts as we know them.
 
218
00:32:31,870 --> 00:32:33,846
There is an epidemic of mass murder -
 
219
00:32:33,850 --> 00:32:36,856
being committed by a virtual army of unidentified assassins.
 
220
00:32:36,873 --> 00:32:39,815
The murders are taking place in villages, cities, -
 
221
00:32:39,832 --> 00:32:44,826
rural homes and suburbs with no apparent pattern or reason for the slayings.
 
222
00:32:44,807 --> 00:32:47,821
It seems to be a sudden, general explosion of mass homicide.
 
223
00:32:47,838 --> 00:32:50,807
We have some descriptions of the assassins.
 
224
00:32:50,810 --> 00:32:53,793
Eyewitnesses say they are "ordinary looking people".
 
225
00:32:53,796 --> 00:32:56,775
Some say they appear to be in a kind of trance.
 
226
00:32:56,779 --> 00:32:57,826
Others describe them as being...
 
227
00:33:07,835 --> 00:33:10,525
So, at this point there is no really authentic way for us -
 
228
00:33:10,525 --> 00:33:13,926
to say who or what to look for and guard yourself against.
 
229
00:33:14,176 --> 00:33:15,476
Misshapen monsters.
 
230
00:33:16,330 --> 00:33:17,919
Reaction of law enforcement officials is -
 
231
00:33:17,924 --> 00:33:19,830
one of complete bewilderment at this hour.
 
232
00:33:20,180 --> 00:33:22,580
So far, we have been... unable to determine -
 
233
00:33:22,630 --> 00:33:25,730
that any kind of organized investigation is yet underway.
 
234
00:33:26,131 --> 00:33:29,041
Police, sheriffs' deputies and emergency ambulances -
 
235
00:33:29,044 --> 00:33:31,846
are literally deluged with calls for help.
 
236
00:33:31,850 --> 00:33:34,293
The scene can best be described as mayhem.
 
237
00:33:34,330 --> 00:33:36,870
Mayors of Pittsburgh, Philadelphia and Miami, -
 
238
00:33:36,950 --> 00:33:39,926
along with the governors of several eastern and midwestern states -
 
239
00:33:39,960 --> 00:33:43,378
have indicated the national guard may be mobilized at any moment, -
 
240
00:33:43,386 --> 00:33:44,903
but that has not happened as yet.
 
241
00:33:44,920 --> 00:33:48,955
The only advice our reporters have been able to get from official sources -
 
242
00:33:48,959 --> 00:33:52,957
is for private citizens to stay in their homes behind locked doors.
 
243
00:33:52,974 --> 00:33:55,922
Do not venture outside, for any reason, -
 
244
00:33:55,925 --> 00:33:57,905
until the nature of this crisis has been determined -
 
245
00:33:57,922 --> 00:34:00,927
and until we can advise what course of action to take.
 
246
00:34:00,931 --> 00:34:03,904
Keep listening to radio and TV -
 
247
00:34:03,912 --> 00:34:06,934
for any special instructions as this crisis develops further.
 
248
00:34:07,488 --> 00:34:10,307
Thousands of office and factory workers are being urged -
 
249
00:34:10,315 --> 00:34:12,295
to stay at their places of employment, -
 
250
00:34:12,299 --> 00:34:14,855
not to make any attempt to get to their homes.
 
251
00:34:14,871 --> 00:34:17,061
However, in spite of this urging and warning, -
 
252
00:34:17,064 --> 00:34:19,895
streets and highways are packed with frantic people -
 
253
00:34:19,899 --> 00:34:24,463
trying to reach their families, or apparently to flee just anywhere.
 
254
00:34:23,917 --> 00:34:26,932
To repeat, the safest course of action at this time, -
 
255
00:34:26,982 --> 00:34:28,982
is simply to stay where you...
 
256
00:34:47,691 --> 00:34:49,584
Ladies and gentlemen, we've just received word -
 
257
00:34:49,613 --> 00:34:52,334
that the president has called a meeting of his cabinet -
 
258
00:34:52,451 --> 00:34:54,295
to deal with the sudden epidemic of murder -
 
259
00:34:54,298 --> 00:34:56,649
which has seized the eastern third of this nation.
 
260
00:34:57,010 --> 00:34:59,258
The meeting is scheduled to convene within the hour.
 
261
00:34:59,436 --> 00:35:01,478
Members of the presidential cabinet will be joined -
 
262
00:35:01,487 --> 00:35:05,468
by officials of the FBI and the joint chiefs behind closed doors.
 
263
00:35:06,435 --> 00:35:08,448
A White House spokesman, in announcing this conference, -
 
264
00:35:08,795 --> 00:35:10,596
says there will be an official announcement -
 
265
00:35:10,601 --> 00:35:12,801
as soon as possible following that meeting.
 
266
00:35:12,806 --> 00:35:15,748
This is the latest dispatch just received in our newsroom.
 
267
00:35:16,411 --> 00:35:17,463
Latest word also from -
 
268
00:35:17,513 --> 00:35:20,113
national press services in Washington, D.C., now tells us -
 
269
00:35:19,972 --> 00:35:22,215
that the emergency presidential conference -
 
270
00:35:22,265 --> 00:35:23,565
which we've just mentioned -
 
271
00:35:23,620 --> 00:35:25,484
will include high-ranking scientists -
 
272
00:35:25,534 --> 00:35:28,434
from The National Aeronautics and Space Administration.
 
273
00:35:39,851 --> 00:35:43,210
All radio and TV stations across the eastern part of the country -
 
274
00:35:43,218 --> 00:35:45,118
including the one to which you are listening -
 
275
00:35:45,131 --> 00:35:47,593
have joined their facilities in an emergency network -
 
276
00:35:47,597 --> 00:35:49,906
to bring you this news as it develops.
 
277
00:35:49,922 --> 00:35:52,436
We urge you to stay tuned to radio and TV -
 
278
00:35:52,445 --> 00:35:56,241
and to stay indoors at all costs.
 
279
00:35:56,292 --> 00:35:58,210
Late reports reaching this newsroom -
 
280
00:35:58,214 --> 00:36:00,215
tell of frightened people seeking refuge -
 
281
00:36:00,219 --> 00:36:02,420
in churches, schools and government buildings, -
 
282
00:36:02,424 --> 00:36:03,997
demanding shelter and protection -
 
283
00:36:04,000 --> 00:36:06,059
from the wholesale murder which apparently -
 
284
00:36:06,063 --> 00:36:08,643
is engulfing much of the nation.
 
285
00:36:08,023 --> 00:36:10,807
Law enforcement officials are at a loss to explain or, -
 
286
00:36:10,816 --> 00:36:13,004
even at this hour, even to theorize -
 
287
00:36:13,008 --> 00:36:15,026
about the reasons for this wave of murder...
 
288
00:36:18,239 --> 00:36:23,275
Chief T. K. Dunmore of Camden, North Carolina, is quoted as saying, -
 
289
00:36:23,178 --> 00:36:26,939
quote, "Tell the people, for God's sake, to get off the streets."
 
290
00:36:26,948 --> 00:36:30,179
"Tell 'em to go home and lock their doors and windows up tight."
 
291
00:36:30,282 --> 00:36:31,334
"We don't know what kind of -
 
292
00:36:31,584 --> 00:36:34,984
murder-happy characters we have here." End quote.
 
293
00:36:35,076 --> 00:36:38,244
That's chief Dunmore of Camden, North Carolina.
 
294
00:36:38,315 --> 00:36:41,392
So far the only descriptions, the only clues -
 
295
00:36:41,400 --> 00:36:46,210
anyone has of the killers come from frightened witnesses.
 
296
00:36:45,619 --> 00:36:47,632
These eyewitness accounts variously describe -
 
297
00:36:47,640 --> 00:36:49,946
the murderers as "ordinary looking people," -
 
298
00:36:49,950 --> 00:36:51,713
"misshapen monsters," -
 
299
00:36:51,755 --> 00:36:53,657
"people who look like they're in a trance," -
 
300
00:36:53,661 --> 00:36:57,229
and "things that look like people but act like animals."
 
301
00:36:57,491 --> 00:36:59,551
Some eyewitnesses tell of seeing victims -
 
302
00:36:59,554 --> 00:37:02,510
who look as though they had been torn apart.
 
303
00:37:02,839 --> 00:37:06,257
This whole ghastly story began developing two days ago -
 
304
00:37:06,261 --> 00:37:08,567
with the report of the slaying of a family of seven -
 
305
00:37:08,617 --> 00:37:10,817
in their rural home near...
 
306
00:37:11,172 --> 00:37:13,385
Since then, reports of some senseless killings -
 
307
00:37:13,389 --> 00:37:15,190
began snowballing in a reign of terror -
 
308
00:37:15,294 --> 00:37:17,378
which has hopscotched in an incredible, -
 
309
00:37:17,628 --> 00:37:18,928
disconnected manner throughout -
 
310
00:37:18,978 --> 00:37:21,578
much of the eastern and midwestern United States.
 
311
00:37:21,665 --> 00:37:23,665
Efforts to keep track of the murder reports -
 
312
00:37:23,474 --> 00:37:25,472
by the placing of markers on a map -
 
313
00:37:25,484 --> 00:37:27,460
seem to indicate a general spreading -
 
314
00:37:27,374 --> 00:37:31,326
from the extreme southeastern United States to north and west.
 
315
00:37:31,376 --> 00:37:33,352
Our newsmen, who have been on the telephone -
 
316
00:37:33,355 --> 00:37:35,349
talking with officials of other cities -
 
317
00:37:35,353 --> 00:37:38,150
have determined that none of this kind of mass murder -
 
318
00:37:38,179 --> 00:37:40,785
has yet been reported west of the Mississippi river, -
 
319
00:37:40,878 --> 00:37:44,692
except in the extreme south... eastern portion of Texas.
 
320
00:37:45,376 --> 00:37:46,439
Similar killings have been reported -
 
321
00:37:46,443 --> 00:37:48,419
around the Houston and Galveston areas -
 
322
00:37:48,422 --> 00:37:49,428
but nothing like the...
 
323
00:37:49,686 --> 00:37:51,637
- I found a gun and some bullets out there.
 
324
00:37:52,717 --> 00:37:55,326
- It was only late yesterday...
- Oh, and these.
 
325
00:37:55,376 --> 00:37:58,576
- ...came clear we were facing some kind of national emergency.
 
326
00:37:58,626 --> 00:38:00,826
When the first reports began filtering in, -
 
327
00:38:00,876 --> 00:38:02,876
newsmen and law enforcement agencies -
 
328
00:38:02,955 --> 00:38:05,651
were of the opinion...
- This place is boarded up pretty solid now.
 
329
00:38:06,981 --> 00:38:08,953
We ought to be all right here for a while.
 
330
00:38:10,020 --> 00:38:12,617
We have the gun and bullets, -
 
331
00:38:12,671 --> 00:38:14,622
food and the radio.
 
332
00:38:16,673 --> 00:38:20,604
Sooner or later, someone's bound to come and get us out.
 
333
00:38:21,659 --> 00:38:24,660
- So again, we join with law enforcement agencies -
 
334
00:38:24,690 --> 00:38:26,682
in urging you to seek shelter in a building.
 
335
00:38:26,691 --> 00:38:28,668
Lock the doors and windows securely.
 
336
00:38:28,572 --> 00:38:30,246
- Hey, that's us. We're doin' all right.
 
337
00:38:30,251 --> 00:38:31,947
- Be cautious of any suspicious strangers, -
 
338
00:38:31,951 --> 00:38:34,352
and keep tuned to your radio and television -
 
339
00:38:34,257 --> 00:38:35,675
for survival instructions -
 
340
00:38:35,678 --> 00:38:38,004
and further details of this continuing story.
 
341
00:38:38,213 --> 00:38:40,092
- Look, I don't know if you're hearing me.
 
342
00:38:41,076 --> 00:38:42,660
But I'm going upstairs now.
 
343
00:38:44,695 --> 00:38:47,642
If anything should try to break in here, I can hear it from up there.
 
344
00:38:47,645 --> 00:38:49,622
I'll be down to take care of it.
 
345
00:38:51,439 --> 00:38:52,682
Everything is all right for now.
 
346
00:38:52,686 --> 00:38:56,112
I'll be back to reinforce the windows and doors later.
 
347
00:38:56,463 --> 00:38:58,668
But you'll be all right for now, okay?
 
348
00:39:00,871 --> 00:39:01,880
Okay?
 
349
00:39:05,633 --> 00:39:07,359
- Civil defense officials in Cumberland -
 
350
00:39:07,363 --> 00:39:09,285
have told newsmen that murder victims -
 
351
00:39:09,289 --> 00:39:14,087
show evidence of having been... partially devoured by their murderers.
 
352
00:39:52,818 --> 00:39:55,565
Consistent reports from witnesses to the effect that people -
 
353
00:39:55,368 --> 00:39:57,754
who acted as though they were in a kind of trance -
 
354
00:39:57,844 --> 00:40:00,316
were killing and eating their victims, -
 
355
00:40:00,320 --> 00:40:03,384
prompted authorities to examine the bodies of some of the victims.
 
356
00:40:03,387 --> 00:40:07,348
Medical authorities in Cumberland have concluded that in all cases -
 
357
00:40:07,366 --> 00:40:11,693
the killers are eating the flesh of the people they murder.
 
358
00:40:12,027 --> 00:40:14,599
Repeating this latest bulletin just received moments ago -
 
359
00:40:14,649 --> 00:40:16,149
from Cumberland, Maryland: -
 
360
00:40:16,103 --> 00:40:18,338
Civil defense authorities have told newsmen -
 
361
00:40:18,346 --> 00:40:20,343
that murder victims show evidence -
 
362
00:40:20,351 --> 00:40:23,636
of having been partially devoured by their murderers.
 
363
00:40:23,640 --> 00:40:26,717
Medical examination of victims' bodies shows conclusively that -
 
364
00:40:26,720 --> 00:40:30,623
the killers are eating the flesh of the people they kill.
 
365
00:40:31,265 --> 00:40:35,221
And so this... incredible story becomes... more ghastly with each report.
 
366
00:40:35,224 --> 00:40:37,743
It's... difficult to imagine such a thing actually happening -
 
367
00:40:38,010 --> 00:40:41,478
but these are the reports we have been receiving and passing on to you, -
 
368
00:40:41,482 --> 00:40:44,809
reports which have been verified as completely as is possible -
 
369
00:40:44,841 --> 00:40:46,200
in this confused situation.
 
370
00:40:46,450 --> 00:40:48,350
It IS happening. And it would appear that -
 
371
00:40:48,400 --> 00:40:51,400
no one is safe from this wave of mass murder.
 
372
00:40:59,907 --> 00:41:02,358
- Hold it! Don't shoot! We're from town.
 
373
00:41:02,363 --> 00:41:03,667
- A radio!
 
374
00:41:04,368 --> 00:41:06,870
- The Butler county sheriff has verified that reports -
 
375
00:41:06,873 --> 00:41:11,688
of murder victims being partially eaten by their slayers is true.
 
376
00:41:11,838 --> 00:41:14,038
No further details available at this time.
 
377
00:41:14,096 --> 00:41:17,098
- How long've you guys been down there? I could've used some help up here.
 
378
00:41:17,102 --> 00:41:19,341
- That's the cellar. It's the safest place.
 
379
00:41:19,353 --> 00:41:21,688
- You mean you didn't hear the racket we were making up here?
 
380
00:41:21,691 --> 00:41:23,693
- How were we supposed to know what was going on?
 
381
00:41:23,697 --> 00:41:25,294
Could've been those things for all we knew.
 
382
00:41:25,398 --> 00:41:27,007
- That girl was screaming.
 
383
00:41:27,011 --> 00:41:29,137
Surely you must know what a girl screaming sounds like.
 
384
00:41:29,140 --> 00:41:30,446
Those things don't make any noise.
 
385
00:41:30,579 --> 00:41:32,702
Anybody would know somebody up here needed help.
 
386
00:41:32,805 --> 00:41:35,461
- Look, it's kinda hard to hear what's going on from down there.
 
387
00:41:35,473 --> 00:41:37,395
- We thought we could hear screams, but -
 
388
00:41:37,445 --> 00:41:38,745
for all we knew, that could have meant -
 
389
00:41:38,799 --> 00:41:40,380
those things were in the house after her.
 
390
00:41:40,405 --> 00:41:42,102
- And you wouldn't come up and help?
 
391
00:41:42,152 --> 00:41:43,752
- Well, if there were more of us...
 
392
00:41:43,805 --> 00:41:45,628
- The racket sounded like the place was being ripped apart.
 
393
00:41:45,636 --> 00:41:47,600
How were we supposed to know what was going on?
 
394
00:41:47,646 --> 00:41:48,654
- Now wait a minute.
 
395
00:41:49,059 --> 00:41:51,618
You just got finished saying you couldn't hear it from down there.
 
396
00:41:51,622 --> 00:41:53,757
Now you say it sounded like the place was being ripped apart.
 
397
00:41:53,761 --> 00:41:56,091
It would be nice if you'd get your story straight, man.
 
398
00:41:56,000 --> 00:41:58,621
- All right, now you tell me.
 
399
00:41:59,601 --> 00:42:02,615
I'm not gonna take that kind of a chance when we've got a safe place.
 
400
00:42:02,941 --> 00:42:04,980
We luck into a safe place, and you're telling us -
 
401
00:42:04,984 --> 00:42:08,906
we've gotta risk our lives just because somebody might need help, huh?
 
402
00:42:08,910 --> 00:42:11,629
- Yeah. Something like that.
- All right, why don't we settle this...
 
403
00:42:11,636 --> 00:42:12,636
- Look, mister!
 
404
00:42:12,914 --> 00:42:15,082
We came up, okay? We're here.
 
405
00:42:15,161 --> 00:42:17,163
Now I suggest we all go back downstairs -
 
406
00:42:17,167 --> 00:42:19,168
before any of those things find out we're in here.
 
407
00:42:19,171 --> 00:42:21,102
- They can't get in here.
 
408
00:42:21,127 --> 00:42:22,490
- You got the whole place boarded up?
 
409
00:42:22,498 --> 00:42:23,774
- Yeah, most of it.
 
410
00:42:23,816 --> 00:42:26,622
All but a few spots upstairs. They won't be hard to fix.
 
411
00:42:26,630 --> 00:42:29,623
- You are insane. The cellar is the safest place.
 
412
00:42:29,627 --> 00:42:31,604
- I'm telling you, they can't get in here.
 
413
00:42:31,607 --> 00:42:34,609
- And I'm telling you, those things turned over our car.
 
414
00:42:34,612 --> 00:42:36,589
We were damned lucky to get away at all.
 
415
00:42:36,510 --> 00:42:40,786
Now you tell me those... those things can't get through this lousy pile of wood?
 
416
00:42:41,049 --> 00:42:44,601
- His wife and kid's downstairs. The kid's hurt.
 
417
00:42:46,406 --> 00:42:47,990
- Well, I still think we're better off up here.
 
418
00:42:49,632 --> 00:42:51,629
- We could strengthen everything up, Mr. Cooper.
 
419
00:42:52,050 --> 00:42:54,401
- With all of us working, we could fix this place up in no time.
 
420
00:42:54,405 --> 00:42:56,373
We have everything we need up here.
 
421
00:42:56,377 --> 00:42:59,053
- We can take all that stuff downstairs with us.
 
422
00:42:59,058 --> 00:43:00,617
Man, you're really crazy, you know that?
 
423
00:43:00,634 --> 00:43:02,567
You got a million windows up here.
 
424
00:43:02,571 --> 00:43:03,701
All these windows. You're gonna...
 
425
00:43:03,710 --> 00:43:06,073
You're gonna make 'em strong enough to keep these things out, huh?
 
426
00:43:06,078 --> 00:43:07,841
- I told you, those things don't have any strength.
 
427
00:43:07,849 --> 00:43:10,813
I smashed three of them and pushed another one out the door.
 
428
00:43:10,821 --> 00:43:14,381
- Did you hear me, what I told you? They turned over our car.
 
429
00:43:14,390 --> 00:43:16,170
- Oh hell, any good five men can do that.
 
430
00:43:16,174 --> 00:43:17,491
- That's my point...
 
431
00:43:17,495 --> 00:43:19,700
Only there's not going to be five, or even ten.
 
432
00:43:19,705 --> 00:43:22,393
There's gonna be twenty, thirty, maybe a hundred of those things.
 
433
00:43:22,397 --> 00:43:23,611
And as soon as they know we're here, -
 
434
00:43:23,615 --> 00:43:25,157
this place is gonna be crawling with them.
 
435
00:43:25,161 --> 00:43:28,688
- Well, if there're that many, they'll probably get us wherever we are.
 
436
00:43:29,167 --> 00:43:31,184
- Look. The cellar.
 
437
00:43:31,606 --> 00:43:33,469
The cellar. There's only one door, right?
 
438
00:43:33,573 --> 00:43:36,058
Just one door. That's all we have to protect.
 
439
00:43:36,062 --> 00:43:39,280
Tom and I fixed it so it locks and boards from the inside.
 
440
00:43:39,305 --> 00:43:41,127
But up here, all these windows...
 
441
00:43:41,165 --> 00:43:43,486
Why, we'd never know where they were gonna hit us next.
 
442
00:43:43,490 --> 00:43:44,929
- You've got a point, Mr. Cooper.
 
443
00:43:45,341 --> 00:43:47,922
But down in the cellar, there's no place to run to.
 
444
00:43:47,951 --> 00:43:52,290
I mean, if they did get in, there'd be no back exit. We'd be done for.
 
445
00:43:52,916 --> 00:43:54,971
We can get out of here if we have to.
 
446
00:43:54,975 --> 00:43:57,905
And we got windows to see what's going on outside.
 
447
00:43:57,643 --> 00:43:59,620
But down there, with no windows, -
 
448
00:43:59,623 --> 00:44:01,653
if a rescue party did come, we wouldn't even know it.
 
449
00:44:01,662 --> 00:44:04,296
- But the cellar is the strongest place.
 
450
00:44:04,300 --> 00:44:05,655
- The cellar is a death trap.
 
451
00:44:06,406 --> 00:44:10,366
- I don't know, Mr. Cooper. I think he's right.
 
452
00:44:10,720 --> 00:44:12,113
You know how many's out there?
 
453
00:44:12,179 --> 00:44:14,046
- I don't know, I figure maybe six or seven.
 
454
00:44:14,067 --> 00:44:18,019
- Look. You two can do whatever you like.
 
455
00:44:17,631 --> 00:44:21,600
I'm going back down to the cellar and you better decide.
 
456
00:44:21,608 --> 00:44:23,422
'Cause I'm gonna board up that door, -
 
457
00:44:23,430 --> 00:44:25,644
and I'm not gonna unlock it again no matter what happens.
 
458
00:44:25,648 --> 00:44:26,886
- Now wait a minute, Mr. Cooper.
 
459
00:44:26,890 --> 00:44:30,396
- No, I'm not gonna wait! I've made my decision, now you make yours.
 
460
00:44:30,404 --> 00:44:32,655
- Now wait a minute! Let's think about this!
 
461
00:44:32,689 --> 00:44:35,285
We can make it to the cellar if we have to.
 
462
00:44:35,636 --> 00:44:39,491
And if we do decide to stay down there, we'll need some things from up here.
 
463
00:44:39,597 --> 00:44:42,548
So let's at least consider this awhile!
 
464
00:44:45,989 --> 00:44:47,206
- If you box yourself in the cellar -
 
465
00:44:47,210 --> 00:44:49,649
and those things get in the house, you've had it.
 
466
00:44:49,653 --> 00:44:51,979
At least up here, you have a fighting chance.
 
467
00:44:56,041 --> 00:44:58,271
- Yeah, it looks like 'bout eight or ten of them now.
 
468
00:44:58,283 --> 00:45:02,273
- That's more than there were. There're a lot out back, too.
 
469
00:45:44,630 --> 00:45:47,631
- Harry? Harry, what's happening?
 
470
00:45:47,635 --> 00:45:48,661
- It's all right!
 
471
00:46:03,639 --> 00:46:04,656
- Now take it.
 
472
00:46:44,633 --> 00:46:46,175
We've gotta fix these boards.
 
473
00:46:47,034 --> 00:46:48,047
- You're crazy!
 
474
00:46:48,618 --> 00:46:51,473
Those things are gonna be at every window and door in this place!
 
475
00:46:51,490 --> 00:46:52,632
We've got to get down into the cellar.
 
476
00:46:52,645 --> 00:46:55,050
- Go down into your damn cellar and get out of here!
 
477
00:46:57,639 --> 00:47:00,569
- I'm... I'm taking the girl with me.
- You leave her here.
 
478
00:47:00,573 --> 00:47:03,249
Keep your hands off her, and everything else that's up here too.
 
479
00:47:03,253 --> 00:47:05,913
Because if I stay up here, I'm fighting for everything up here, -
 
480
00:47:05,917 --> 00:47:08,360
and the radio and the food is part of what I'm fighting for.
 
481
00:47:08,598 --> 00:47:10,078
Now if you're going down in the cellar, get.
 
482
00:47:10,282 --> 00:47:12,908
- The man's insane. He's insane.
 
483
00:47:13,075 --> 00:47:16,068
We've... we've got to have food down there. We've got a right.
 
484
00:47:15,684 --> 00:47:18,465
- This your house?
- We've got a right.
 
485
00:47:18,498 --> 00:47:19,666
- You going down there with him?
 
486
00:47:19,916 --> 00:47:21,116
- W... Well I...
 
487
00:47:21,145 --> 00:47:23,667
- Yes or no? This is your last chance. No beatin' around the bush.
 
488
00:47:24,655 --> 00:47:26,631
- Li... Listen, I got a kid down there.
 
489
00:47:26,681 --> 00:47:28,661
She can't possib... I couldn't bring her up here.
 
490
00:47:28,670 --> 00:47:31,304
She can't possibly take all the racket from those... -
 
491
00:47:31,308 --> 00:47:33,063
those things smashing through the windows.
 
492
00:47:33,067 --> 00:47:34,498
- Well, you're her father.
 
493
00:47:34,601 --> 00:47:37,607
If you're stupid enough to go die in that trap, that's your business.
 
494
00:47:37,611 --> 00:47:39,950
However, I am not stupid enough to follow you.
 
495
00:47:40,650 --> 00:47:43,601
It is tough for the kid that her old man is so stupid.
 
496
00:47:43,631 --> 00:47:46,607
Now, get the hell down in the cellar.
 
497
00:47:46,619 --> 00:47:49,096
You can be the boss down there. I'm boss up here.
 
498
00:47:51,601 --> 00:47:52,673
- You bastards!
 
499
00:47:55,401 --> 00:47:57,890
You know, I won't open this door again. I mean it.
 
500
00:47:58,115 --> 00:48:01,121
- Mr. Cooper, with your help we could...
- With my help.
 
501
00:48:01,125 --> 00:48:05,047
- Let him go, man. His mind is made up. Just let him go.
 
502
00:48:07,258 --> 00:48:08,258
- Wait a minute.
 
503
00:48:10,297 --> 00:48:12,281
Judy? Come on up here, honey.
 
504
00:48:19,117 --> 00:48:21,080
- You're gonna let them get her too, huh?
 
505
00:48:21,126 --> 00:48:23,081
- It's all right, honey. Go ahead.
 
506
00:48:33,294 --> 00:48:36,266
If we stick together, man, we can fix it up real good.
 
507
00:48:37,229 --> 00:48:39,285
There's lots of places we can run to up here.
 
508
00:48:39,995 --> 00:48:42,970
Mr. Cooper? We'd all be a lot better off -
 
509
00:48:42,973 --> 00:48:45,944
if all three of us were working together.
 
510
00:48:47,382 --> 00:48:48,432
- Hey.
 
511
00:48:48,933 --> 00:48:50,133
Hey, kid.
 
512
00:48:58,763 --> 00:49:00,097
He's wrong, you know.
 
513
00:49:00,650 --> 00:49:02,642
I'm not boxing myself in down there.
 
514
00:49:03,192 --> 00:49:06,892
- To repeat, this radio station will remain on the air day and night.
 
515
00:49:09,662 --> 00:49:13,276
- Well, we're safe now. It's... boarded up tight.
 
516
00:49:14,365 --> 00:49:15,790
- What about Tom and Judy?
 
517
00:49:15,852 --> 00:49:17,611
- They wanna stay up there. Let 'em.
 
518
00:49:21,992 --> 00:49:26,995
There are... two other people upstairs. A man and a girl.
 
519
00:49:26,998 --> 00:49:28,962
- We heard the screaming.
 
520
00:49:29,025 --> 00:49:30,451
- Yeah, but I didn't know who they were, -
 
521
00:49:30,476 --> 00:49:33,377
and I wasn't about to take any unnecessary chances.
 
522
00:49:33,448 --> 00:49:35,199
- Of course not, Harry.
 
523
00:49:49,238 --> 00:49:51,757
- Is she all right?
- I don't know what it is.
 
524
00:49:51,765 --> 00:49:53,899
She feels warm. Maybe it's shock.
 
525
00:49:55,479 --> 00:49:57,230
- Where'd you get the bandage?
 
526
00:49:57,284 --> 00:50:00,631
- Some laundry in a basket. I tore a sheet.
 
527
00:50:08,182 --> 00:50:10,187
- Let them stay upstairs.
 
528
00:50:11,583 --> 00:50:12,592
Let them.
 
529
00:50:13,625 --> 00:50:16,097
Too many ways those monsters can get in up there.
 
530
00:50:17,631 --> 00:50:19,619
We'll see who's right.
 
531
00:50:19,640 --> 00:50:22,679
We'll see, when they come begging me to let them in down here.
 
532
00:50:23,821 --> 00:50:25,943
- That's important, isn't it?
- What?
 
533
00:50:25,985 --> 00:50:27,952
- To be right. Everybody else to be wrong.
 
534
00:50:27,967 --> 00:50:30,043
- What do you mean by that?
 
535
00:50:33,301 --> 00:50:35,698
- Does anyone up there know why we're being attacked?
 
536
00:50:37,598 --> 00:50:39,650
- Whatever it is, it isn't just happening here.
 
537
00:50:39,696 --> 00:50:42,642
It's some kind of mass murder. It's going on everywhere.
 
538
00:50:43,314 --> 00:50:46,294
- The radio said to stay inside...
- A radio?
 
539
00:50:46,307 --> 00:50:47,678
- Radio, upstairs. I heard the news bulletin.
 
540
00:50:48,087 --> 00:50:51,080
- There's a radio upstairs and you boarded us in down here?
 
541
00:50:51,088 --> 00:50:53,110
- I know what I'm doing.
- What did it say?
 
542
00:50:53,114 --> 00:50:55,628
- Nothing! Nothing. They don't know anything yet.
 
543
00:50:55,478 --> 00:50:58,741
That... there's mass murder everywhere, and -
 
544
00:50:58,749 --> 00:51:00,668
people are supposed to look for a safe place to hide.
 
545
00:51:00,672 --> 00:51:02,652
- Take the boards off that door.
 
546
00:51:03,640 --> 00:51:05,641
- We are staying down here, Helen.
 
547
00:51:05,645 --> 00:51:08,625
- Harry, that radio is at least some kind of communication.
 
548
00:51:08,642 --> 00:51:10,330
If the authorities know what's happening, -
 
549
00:51:10,339 --> 00:51:13,640
well, they'll send people for us, or they'll tell us what to do.
 
550
00:51:13,674 --> 00:51:15,433
How are we going to know what's going on, -
 
551
00:51:15,537 --> 00:51:17,513
if we lock ourselves in this dungeon?
 
552
00:51:27,663 --> 00:51:29,673
We may not enjoy living together...
 
553
00:51:31,648 --> 00:51:33,979
But dying together isn't going to solve anything.
 
554
00:51:34,854 --> 00:51:36,867
Those people aren't our enemies.
 
555
00:51:37,388 --> 00:51:38,618
- Mr. Cooper!
 
556
00:51:40,811 --> 00:51:43,629
Mr. Cooper? They have found a television set upstairs.
 
557
00:51:46,284 --> 00:51:48,185
- Let's go up. Tom!
 
558
00:51:48,665 --> 00:51:49,644
- Yes?
 
559
00:51:50,645 --> 00:51:53,608
- If Judy would come downstairs for a few minutes, -
 
560
00:51:53,617 --> 00:51:55,630
Harry and I could come upstairs.
 
561
00:51:56,410 --> 00:51:58,073
- Okay. Yeah. Right away.
 
562
00:52:01,099 --> 00:52:02,095
Will you do it?
 
563
00:52:03,092 --> 00:52:04,131
- Do I have to?
 
564
00:52:04,184 --> 00:52:07,861
- Look, honey. Nothing's gonna get done with them down there and us up here.
 
565
00:52:08,607 --> 00:52:10,684
Do this. For me.
 
566
00:52:11,234 --> 00:52:12,234
- Okay.
 
567
00:52:13,634 --> 00:52:14,660
- Okay, open up.
 
568
00:52:36,574 --> 00:52:38,646
- I'll take good care of her, Helen.
 
569
00:52:41,694 --> 00:52:43,627
- She's all I have.
 
570
00:52:45,433 --> 00:52:47,179
- Why don't you go upstairs now?
 
571
00:53:14,996 --> 00:53:17,034
- Her brother was killed.
 
572
00:53:17,622 --> 00:53:19,802
- Hey... give me a hand with this thing!
 
573
00:53:20,636 --> 00:53:22,633
- I gotta go help Ben with the television.
 
574
00:54:06,089 --> 00:54:08,131
- Don't be afraid of me.
 
575
00:54:08,398 --> 00:54:11,425
I'm Helen Cooper. Harry's wife.
 
576
00:54:19,617 --> 00:54:22,652
- This place is ridiculous. Look at this.
 
577
00:54:22,673 --> 00:54:24,666
There's a million weak spots up here.
 
578
00:54:26,995 --> 00:54:28,929
Give me one of those.
 
579
00:54:32,973 --> 00:54:34,949
- Her brother was killed.
 
580
00:54:42,297 --> 00:54:44,314
- And they talk about these windows.
 
581
00:54:45,285 --> 00:54:46,936
I can't see a damned thing.
 
582
00:54:47,286 --> 00:54:49,312
There could be 15 million of those things out there.
 
583
00:54:49,652 --> 00:54:51,620
That's how much good these windows are.
 
584
00:54:55,957 --> 00:54:58,925
- Why don't you do something to help somebody?
 
585
00:55:03,659 --> 00:55:06,606
- Here, I have it. Drag a couple of those chairs together.
 
586
00:55:06,648 --> 00:55:07,698
- There's a socket over here.
 
587
00:55:13,609 --> 00:55:16,619
- Now, you'd better watch this and try to understand what's going on.
 
588
00:55:18,271 --> 00:55:19,834
I don't want anyone's life on my hands.
 
589
00:55:19,875 --> 00:55:21,626
- Is there anything I can do to help?
 
590
00:55:21,630 --> 00:55:23,597
- I don't wanna hear any more from you, mister.
 
591
00:55:23,614 --> 00:55:25,619
If you stay up here, you take orders from me!
 
592
00:55:25,644 --> 00:55:27,645
And that includes leaving the girl alone.
 
593
00:55:27,674 --> 00:55:28,691
- It's on! It's on!
 
594
00:55:29,600 --> 00:55:30,604
- There's no sound.
 
595
00:55:31,626 --> 00:55:32,664
Play with the rabbit ears.
 
596
00:55:33,639 --> 00:55:36,615
- ...reports, incredible as they seem, -
 
597
00:55:36,620 --> 00:55:38,671
are not the results of mass hysteria.
 
598
00:55:38,975 --> 00:55:41,989
- "Mass hysteria." What do they think, we're imagining all this?
 
599
00:55:41,993 --> 00:55:42,677
- Shut up.
 
600
00:55:42,681 --> 00:55:44,640
- ...in all parts of the country.
 
601
00:55:45,048 --> 00:55:48,296
The wave of murder which is sweeping the eastern third of the nation -
 
602
00:55:48,300 --> 00:55:50,527
is being committed by creatures -
 
603
00:55:50,530 --> 00:55:53,173
who feast upon the flesh of their victims.
 
604
00:55:53,632 --> 00:55:56,617
First eyewitness accounts of this grisly development -
 
605
00:55:56,621 --> 00:56:00,643
came from people who were understandably frightened and almost incoherent.
 
606
00:56:01,190 --> 00:56:04,308
Officials and newsmen at first discounted -
 
607
00:56:04,312 --> 00:56:07,492
those eyewitness descriptions as being beyond belief.
 
608
00:56:07,613 --> 00:56:09,660
However, the reports persisted.
 
609
00:56:09,677 --> 00:56:12,625
Medical examinations of some of the victims -
 
610
00:56:12,628 --> 00:56:16,613
bore out the fact that they had been partially devoured.
 
611
00:56:18,318 --> 00:56:20,632
I think we have some late word just arriving -
 
612
00:56:20,669 --> 00:56:22,670
and we interrupt to bring this to you.
 
613
00:56:24,659 --> 00:56:26,660
This is the latest disclosure in a report -
 
614
00:56:26,664 --> 00:56:29,632
from National civil defense headquarters in Washington.
 
615
00:56:30,553 --> 00:56:33,650
It has been established that persons who have recently died -
 
616
00:56:33,655 --> 00:56:38,065
have been returning to life and committing acts of murder.
 
617
00:56:38,623 --> 00:56:40,317
A widespread investigation of reports -
 
618
00:56:40,567 --> 00:56:43,667
from funeral homes, morgues and hospitals -
 
619
00:56:43,621 --> 00:56:47,628
has concluded that the unburied dead are coming back to life -
 
620
00:56:47,632 --> 00:56:49,645
and seeking human victims.
 
621
00:56:50,629 --> 00:56:53,434
It's hard for us here to believe what we're reporting to you, -
 
622
00:56:53,438 --> 00:56:54,698
but it does seem to be a fact.
 
623
00:56:56,615 --> 00:56:58,482
When this emergency first began, -
 
624
00:56:58,520 --> 00:57:01,663
radio and television was advising people to stay inside, -
 
625
00:57:01,667 --> 00:57:04,103
behind locked doors, for safety.
 
626
00:57:04,106 --> 00:57:06,516
Well, that situation has now changed.
 
627
00:57:06,520 --> 00:57:09,634
We're able to report a definite course of action for you.
 
628
00:57:09,646 --> 00:57:12,597
Civil defense machinery has been organized to provide -
 
629
00:57:12,614 --> 00:57:15,620
rescue stations with food, shelter, -
 
630
00:57:15,624 --> 00:57:18,671
medical treatment and protection by armed National Guardsmen.
 
631
00:57:19,305 --> 00:57:22,644
Stay tuned to the broadcasting stations in your local area -
 
632
00:57:22,648 --> 00:57:24,629
for this list of rescue stations.
 
633
00:57:24,632 --> 00:57:27,642
This list will be repeated throughout our news coverage.
 
634
00:57:27,650 --> 00:57:30,689
Look for the name of the rescue station nearest you, -
 
635
00:57:30,698 --> 00:57:34,641
and make your way to that location as soon as possible.
 
636
00:57:34,662 --> 00:57:37,546
- So we have that truck. If we can get some gas, we can get outta here.
 
637
00:57:37,555 --> 00:57:40,331
- There's a pump out by the shed.
- I know. That's why I pulled in here -
 
638
00:57:40,335 --> 00:57:41,628
but it's locked.
 
639
00:57:41,632 --> 00:57:43,683
- ...called this afternoon by the president.
 
640
00:57:43,687 --> 00:57:47,318
Since convening, this conference of the presidential cabinet, -
 
641
00:57:47,322 --> 00:57:50,615
the FBI, the joint chiefs of staff, the CIA -
 
642
00:57:50,619 --> 00:57:53,312
has not produced any public information.
 
643
00:57:53,325 --> 00:57:56,226
Why are space experts being consulted -
 
644
00:57:56,230 --> 00:57:58,606
about an earthbound emergency?
 
645
00:57:58,607 --> 00:58:01,608
So far, all the betting on the answer to that question -
 
646
00:58:01,612 --> 00:58:04,922
centers on the recent explorer satellite shot to Venus.
 
647
00:58:05,880 --> 00:58:09,203
That satellite, you recall, started back to Earth, -
 
648
00:58:09,206 --> 00:58:10,641
but never got here.
 
649
00:58:10,678 --> 00:58:13,021
That's the space vehicle which orbited Venus -
 
650
00:58:13,026 --> 00:58:15,658
and then pur... was purposely destroyed by NASA, -
 
651
00:58:15,661 --> 00:58:17,690
when scientists discovered it was carrying -
 
652
00:58:17,694 --> 00:58:20,620
a mysterious, high-level radiation with it.
 
653
00:58:21,054 --> 00:58:23,609
Could that radiation be somehow responsible -
 
654
00:58:23,617 --> 00:58:25,681
for the wholesale murders we're now suffering?
 
655
00:58:26,644 --> 00:58:28,691
Newsman Don Quinn in Washington -
 
656
00:58:28,695 --> 00:58:30,600
has posed those questions...
 
657
00:58:30,604 --> 00:58:32,634
- It's obvious. Our best move is to try to get out of here.
 
658
00:58:32,647 --> 00:58:34,606
- How are you gonna get over to that pump?
 
659
00:58:34,648 --> 00:58:35,736
- Look!
 
660
00:58:36,424 --> 00:58:39,221
- You're coming from a meeting regarding the explosion of the Venus probe, -
 
661
00:58:39,225 --> 00:58:40,205
is that right?
 
662
00:58:40,217 --> 00:58:42,669
- Uh, yes, yes, that was the subject of the meeting.
 
663
00:58:42,672 --> 00:58:45,098
- Do you feel there is a connection between this and the phenomenon...
 
664
00:58:45,103 --> 00:58:47,687
- There's a definite connection. A definite connection.
 
665
00:58:47,692 --> 00:58:50,638
- In other words, you feel that the radiation on the Venus probe is enough -
 
666
00:58:50,651 --> 00:58:51,873
to call thes... cause these mutations?
 
667
00:58:51,877 --> 00:58:53,644
- There was a very high degree of radiation.
 
668
00:58:53,652 --> 00:58:56,641
- Well, just a minute. Uh... I'm not sure that that's certain at all.
 
669
00:58:56,645 --> 00:58:58,838
I don't think that has been...
- It's the only logical explanation -
 
670
00:58:58,843 --> 00:59:00,614
that we have at this time.
 
671
00:59:00,647 --> 00:59:02,606
- In other words, it is the military's viewpoint that this... -
 
672
00:59:02,610 --> 00:59:04,683
the radiation is not the cause of the mutation?
 
673
00:59:04,687 --> 00:59:07,980
- I can't speak for the entire military at this time, gentlemen.
 
674
00:59:08,643 --> 00:59:10,694
I must disagree with these gentlemen presently, -
 
675
00:59:10,698 --> 00:59:13,657
until we, until this is irrefutably proved.
 
676
00:59:14,091 --> 00:59:15,892
- Everything is being done that can be done.
 
677
00:59:15,896 --> 00:59:17,693
- We'll have to hurry for our next meeting.
 
678
00:59:19,635 --> 00:59:21,903
- Professor, you feel that there is a definite connection between...?
 
679
00:59:21,911 --> 00:59:25,130
- A definite connection as far as Dr. Keller and myself...
 
680
00:59:25,134 --> 00:59:28,644
- Doctor, please, I... I thought we decided that is not proved yet.
 
681
00:59:28,694 --> 00:59:30,628
- Was it... was the satellite...
 
682
00:59:30,636 --> 00:59:33,621
When the satellite was exploded...
- It was an unusual amount of radiation, -
 
683
00:59:33,624 --> 00:59:36,189
enough to cause mutation under certain circumstances.
 
684
00:59:36,322 --> 00:59:38,627
- Could have happened to have a bearing on it.
 
685
00:59:38,673 --> 00:59:40,632
- It does seem to have a bearing.
 
686
00:59:40,653 --> 00:59:43,642
- Will there be a reply for the...?
- Later!
 
687
00:59:44,201 --> 00:59:45,643
- There will be a reply?
- Yes.
 
688
00:59:45,646 --> 00:59:46,644
- Later this afternoon?
 
689
00:59:49,490 --> 00:59:51,633
- There will be, there'll be a report this afternoon?
 
690
00:59:51,637 --> 00:59:53,680
- Perhaps there will be a report later...
 
691
00:59:54,384 --> 00:59:55,481
- Will you close the window?
 
692
00:59:55,485 --> 00:59:57,644
- We are doing everything possible to solve the problem.
 
693
01:00:01,194 --> 01:00:03,594
- Hoping to get some further explanation on this...
 
694
01:00:03,660 --> 01:00:06,603
- We've heard all we need to know. We have to try to get out of here.
 
695
01:00:06,619 --> 01:00:09,654
- He said the rescue stations have doctors and medical supplies.
 
696
01:00:09,658 --> 01:00:12,501
If we can get Karen there, we can get help for her.
 
697
01:00:12,551 --> 01:00:14,651
- ...is one of the world's foremost authorities -
 
698
01:00:14,701 --> 01:00:16,601
on space science and technologies...
 
699
01:00:16,607 --> 01:00:18,612
- Willard. I saw a sign that said Willard.
 
700
01:00:19,046 --> 01:00:21,539
- It's only about 17 miles from here.
 
701
01:00:21,542 --> 01:00:23,356
- You know this area? You from around here?
 
702
01:00:23,369 --> 01:00:24,632
- Judy and I are both from around here.
 
703
01:00:25,236 --> 01:00:27,287
We were on our way up to the lake to go swimmin'.
 
704
01:00:27,608 --> 01:00:30,601
And Judy had a radio, and we heard the first reports about this.
 
705
01:00:30,614 --> 01:00:33,115
So we knew the old house was here and we came in, -
 
706
01:00:33,119 --> 01:00:34,611
found the lady upstairs, dead.
 
707
01:00:35,182 --> 01:00:36,959
Then these other people came.
 
708
01:00:36,709 --> 01:00:38,509
We went down into the basement and -
 
709
01:00:38,563 --> 01:00:40,631
put a bar across the door, and it is pretty strong.
 
710
01:00:40,939 --> 01:00:43,369
- How could we possibly get away from here?
 
711
01:00:43,490 --> 01:00:45,521
We've got a sick child, two women, -
 
712
01:00:45,571 --> 01:00:47,671
one woman out of her head, -
 
713
01:00:47,725 --> 01:00:50,452
three men, and the place is surrounded with these things.
 
714
01:00:50,589 --> 01:00:51,670
- ...for NASA.
 
715
01:00:51,920 --> 01:00:55,020
Dr. Grimes, your entire staff, I know, -
 
716
01:00:55,075 --> 01:00:57,847
has been working very hard to find some solution -
 
717
01:00:57,855 --> 01:01:00,352
to these things that are happening.
 
718
01:01:00,361 --> 01:01:01,650
Do you have any answers at this time?
 
719
01:01:02,353 --> 01:01:04,284
- Yes, we have some answers.
 
720
01:01:04,334 --> 01:01:06,434
But first let me stress the importance -
 
721
01:01:06,488 --> 01:01:10,448
of seeking medical attention for anyone who's been injured in any way.
 
722
01:01:10,552 --> 01:01:14,309
We don't know yet what complications might result from such injuries.
 
723
01:01:14,380 --> 01:01:15,639
- How bad has your kid been hurt?
 
724
01:01:18,389 --> 01:01:19,389
- Uhm...
 
725
01:01:20,624 --> 01:01:23,630
- Look. You go down there and tell... Wasn't it Judy?
 
726
01:01:23,655 --> 01:01:26,956
Yeah, you tell Judy to come up here and you stay with the kid, all right?
 
727
01:01:26,982 --> 01:01:30,583
- ...destructive action taken with regard to the Venus probe.
 
728
01:01:31,271 --> 01:01:34,635
In the cold room at the university, we had a cadaver.
 
729
01:01:34,669 --> 01:01:39,058
A cadaver from which all four limbs had been amputated.
 
730
01:01:39,604 --> 01:01:41,359
Sometime early this morning, -
 
731
01:01:41,388 --> 01:01:44,603
it opened its eyes and began to move its trunk.
 
732
01:01:44,606 --> 01:01:48,153
It was dead, but it opened its eyes and tried to move.
 
733
01:01:50,630 --> 01:01:53,972
- They want you upstairs. Did she ask for me?
 
734
01:01:54,093 --> 01:01:55,786
- She hasn't said anything.
 
735
01:01:56,494 --> 01:01:58,432
- I don't understand.
 
736
01:01:59,188 --> 01:02:03,114
Baby? It's mommy.
 
737
01:02:03,415 --> 01:02:04,728
- I hurt.
 
738
01:02:05,987 --> 01:02:09,155
- I'll come back down as soon as I find out what they want.
 
739
01:02:09,596 --> 01:02:11,446
- Thank you, Judy.
 
740
01:02:12,126 --> 01:02:16,098
- The bodies should be disposed of at once, preferably by cremation.
 
741
01:02:16,119 --> 01:02:19,604
- Well, how long after death, then, does the body become reactivated?
 
742
01:02:19,643 --> 01:02:21,649
- It's only a matter of minutes.
- Minutes?
 
743
01:02:22,253 --> 01:02:24,046
Well, that doesn't give people time to make any arr...
 
744
01:02:24,049 --> 01:02:27,609
- No, you're right. It doesn't give them time to make funeral arrangements.
 
745
01:02:27,639 --> 01:02:31,657
The bodies must be carried to the street and, and... and burned.
 
746
01:02:32,491 --> 01:02:36,359
They must be burned immediately. Soak them with gasoline and burn them.
 
747
01:02:36,513 --> 01:02:40,086
The bereaved will have to forgo the dubious comforts -
 
748
01:02:40,090 --> 01:02:41,670
that a funeral service will give.
 
749
01:02:42,633 --> 01:02:45,601
They're just dead flesh. And dangerous.
 
750
01:02:45,668 --> 01:02:48,615
- Judy, I need you to find some bedspreads or sheets -
 
751
01:02:48,619 --> 01:02:50,295
to tear up into small strips, okay?
 
752
01:02:51,037 --> 01:02:53,154
- Is there a fruit cellar here?
- Yes.
 
753
01:02:53,171 --> 01:02:54,602
- We need some bottles or jars -
 
754
01:02:54,605 --> 01:02:57,198
to make Molotov cocktails to hold them off while we try to escape.
 
755
01:02:57,202 --> 01:02:59,595
- Hey! There's a big can of kerosene down there.
 
756
01:02:59,607 --> 01:03:02,159
- I'll see what I can find.
- I'll look for the bottles.
 
757
01:03:02,167 --> 01:03:04,147
- There's a big key ring down there.
 
758
01:03:04,159 --> 01:03:06,586
There may be a key to the gas pump on it.
 
759
01:03:06,611 --> 01:03:07,653
- I'll check.
 
760
01:03:08,021 --> 01:03:10,943
- We can toss the cocktails from a window upstairs.
 
761
01:03:10,968 --> 01:03:13,536
Meantime, a couple of us can go out and try to get the gas, -
 
762
01:03:13,601 --> 01:03:14,973
then we can come back for the rest of the people.
 
763
01:03:14,981 --> 01:03:16,653
- But that'll leave a door open someplace.
 
764
01:03:17,099 --> 01:03:19,850
- Yeah, that's right. It better be this door.
 
765
01:03:19,884 --> 01:03:22,043
It's closer to the truck.
 
766
01:03:22,101 --> 01:03:25,124
Before we go out, we'll put some supplies behind the cellar door.
 
767
01:03:24,686 --> 01:03:26,666
While we're gone, the rest of you can hold up in there.
 
768
01:03:27,084 --> 01:03:29,068
- I found some fruit jars in the cellar.
 
769
01:03:29,098 --> 01:03:32,078
And there's a key on here that's labeled for the gas pump out back.
 
770
01:03:33,623 --> 01:03:36,633
- I'm not really that used to the truck. I found it abandoned.
 
771
01:03:37,600 --> 01:03:39,392
- I can handle the truck, no sweat.
 
772
01:03:42,640 --> 01:03:44,958
- You're it, then. You and I'll go.
 
773
01:03:50,606 --> 01:03:52,674
We'll put whatever lumber we find behind the cellar door.
 
774
01:03:53,657 --> 01:03:56,651
You can go upstairs and toss the cocktails from a window.
 
775
01:03:57,626 --> 01:03:59,619
Tom, you and I will have to unboard this door.
 
776
01:03:59,648 --> 01:04:00,690
After you toss the cocktails, -
 
777
01:04:01,298 --> 01:04:03,687
you hustle back down here and lock this door.
 
778
01:04:03,712 --> 01:04:06,571
It's no good to board it up because we'll have to get back in quickly.
 
779
01:04:07,601 --> 01:04:10,611
After we get the gas and get back into the house, -
 
780
01:04:10,624 --> 01:04:13,175
then we'll worry about getting everybody into the truck.
 
781
01:04:14,088 --> 01:04:15,614
Now, let's move it.
 
782
01:04:15,617 --> 01:04:18,678
- ...no place to flee for safety, except for the rescue stations -
 
783
01:04:18,682 --> 01:04:20,070
which have been set up.
 
784
01:04:20,603 --> 01:04:23,663
Indications are that before this emergency is over, -
 
785
01:04:23,667 --> 01:04:27,619
we will need many, many more such rescue stations.
 
786
01:04:36,338 --> 01:04:37,693
- You always have a smile for me.
 
787
01:04:38,698 --> 01:04:41,657
How can you smile like that all the time?
 
788
01:04:42,830 --> 01:04:44,677
How many do you have done?
 
789
01:04:48,098 --> 01:04:50,465
Come on, honey, we gotta move.
 
790
01:04:50,553 --> 01:04:52,078
- Tom, are you sure about the phone?
 
791
01:04:52,099 --> 01:04:56,100
- The phone is dead out. All you get is a recorded message.
 
792
01:04:57,229 --> 01:05:01,305
- If I could only call the folks. They're going to be so worried about us.
 
793
01:05:02,230 --> 01:05:03,884
- Everything'll be all right.
 
794
01:05:03,935 --> 01:05:07,194
As soon as we get to Willard, we'll call them. They might even be there.
 
795
01:05:08,190 --> 01:05:09,182
- I know.
 
796
01:05:13,429 --> 01:05:14,746
- Tom...?
- Uh-hum?
 
797
01:05:16,596 --> 01:05:19,096
- Are you sure we're doing the right thing, Tom?
 
798
01:05:19,171 --> 01:05:20,663
- What, about getting outta here?
- Yeah.
 
799
01:05:21,151 --> 01:05:23,664
- Well, the television said that's the right thing to do.
 
800
01:05:23,672 --> 01:05:25,693
We've got to get to a rescue station.
 
801
01:05:26,631 --> 01:05:27,652
- I don't know.
 
802
01:05:27,681 --> 01:05:30,207
- Come on, honey. You're starting to sound like Mr. Cooper now.
 
803
01:05:30,211 --> 01:05:32,620
- But why do you have to go out there?
 
804
01:05:32,624 --> 01:05:36,095
- Look, I know how to handle that truck. And I can handle the pump.
 
805
01:05:36,096 --> 01:05:38,805
Ben doesn't know anything about that stuff.
 
806
01:05:39,684 --> 01:05:41,622
- But we're safe in here.
 
807
01:05:41,626 --> 01:05:44,780
- For how long, honey? We're safe now.
 
808
01:05:44,850 --> 01:05:46,605
But there's gonna be more and more of those things.
 
809
01:05:46,652 --> 01:05:49,031
- I know. I know all that.
 
810
01:05:53,074 --> 01:05:54,378
- Hey, listen.
 
811
01:05:55,428 --> 01:05:58,028
Remember when we had the big flood?
 
812
01:05:58,041 --> 01:06:02,550
Remember how difficult it was for us to convince you that it was right to leave?
 
813
01:06:02,588 --> 01:06:05,551
Remember? Remember we had to go to Willard then?
 
814
01:06:05,644 --> 01:06:07,357
Well, this isn't a passing thing, honey.
 
815
01:06:07,697 --> 01:06:11,568
It... it's not like just a wind passing through.
 
816
01:06:11,657 --> 01:06:14,632
We've got to do something, and fast.
 
817
01:06:20,435 --> 01:06:23,302
- I just don't want you to go out there, that's all.
 
818
01:06:23,496 --> 01:06:25,629
- Hey... smile, honey.
 
819
01:06:27,080 --> 01:06:28,956
Where's that big smile for me?
 
820
01:06:31,472 --> 01:06:33,002
Boy...
 
821
01:06:33,052 --> 01:06:35,952
You sure are no use at all, are you?
 
822
01:06:36,048 --> 01:06:38,928
We've got work to do, honey.
 
823
01:06:38,778 --> 01:06:40,778
And you... you...
 
824
01:06:56,964 --> 01:06:58,931
- We better get her downstairs.
 
825
01:06:59,188 --> 01:07:01,213
- We have to go downstairs now, Barbra.
 
826
01:07:03,311 --> 01:07:05,536
- She's right. You have to go downstairs now.
 
827
01:07:05,607 --> 01:07:07,649
Just for a little while, until we get back.
 
828
01:07:08,632 --> 01:07:13,392
Then we can all leave.
- Oh, I'd like to leave. Yes.
 
829
01:07:32,607 --> 01:07:34,599
- Good luck.
- Yeah.
 
830
01:08:24,187 --> 01:08:26,075
- You ready upstairs?
- Yeah.
 
831
01:08:26,078 --> 01:08:28,104
- Okay, toss 'em!
 
832
01:09:08,023 --> 01:09:09,973
- Go ahead! Go on!
 
833
01:09:25,635 --> 01:09:26,622
- I'm going with him!
 
834
01:09:26,976 --> 01:09:28,598
- Get back in the cellar!
- I'm going!
 
835
01:09:28,648 --> 01:09:30,848
- It's too late. It's too late!
 
836
01:09:38,616 --> 01:09:39,666
- Well, is she coming? Come on.
 
837
01:09:41,684 --> 01:09:42,667
Get in!
 
838
01:10:55,787 --> 01:10:57,613
Come on!
- This key won't work.
 
839
01:10:57,616 --> 01:10:58,671
- Watch it.
 
840
01:11:04,606 --> 01:11:06,681
Watch the torch!
 
841
01:11:13,251 --> 01:11:14,305
- We've gotta get away from the pump!
 
842
01:11:26,693 --> 01:11:27,664
Hang on!
 
843
01:11:29,055 --> 01:11:31,089
- Stop! I'm telling you guys to get out of the truck!
 
844
01:11:50,127 --> 01:11:51,823
- Come on, let's get out of here!
 
845
01:11:53,510 --> 01:11:54,527
Come on, come on!
 
846
01:11:55,426 --> 01:11:56,440
- My jacket's caught.
 
847
01:13:03,471 --> 01:13:04,772
- Let me in!
 
848
01:13:05,190 --> 01:13:06,890
I'm coming in!
 
849
01:13:07,057 --> 01:13:09,141
Cooper! Cooper!
 
850
01:14:12,670 --> 01:14:15,604
I ought to drag you out there and feed you to those things.
 
851
01:15:45,694 --> 01:15:47,682
- Isn't it three o'clock yet?
 
852
01:15:52,650 --> 01:15:55,667
There's supposed to be another broadcast at three o'clock.
 
853
01:15:55,675 --> 01:15:57,609
- Ten minutes.
 
854
01:15:57,803 --> 01:15:58,878
- Oh.
 
855
01:15:59,128 --> 01:16:01,628
Only ten more minutes?
 
856
01:16:01,693 --> 01:16:04,619
We don't have very long to wait.
 
857
01:16:04,841 --> 01:16:06,166
We can leave.
 
858
01:16:07,667 --> 01:16:09,525
Or we better leave soon.
 
859
01:16:10,171 --> 01:16:12,117
It's ten minutes to three.
 
860
01:16:17,808 --> 01:16:19,696
- You know anything about this area at all?
 
861
01:16:20,067 --> 01:16:22,221
I mean, is Willard the nearest town?
 
862
01:16:24,234 --> 01:16:25,276
- I don't know.
 
863
01:16:28,264 --> 01:16:30,256
We were... -
 
864
01:16:32,235 --> 01:16:35,282
just trying to get to a motel before dark.
 
865
01:16:36,299 --> 01:16:38,270
- You said those things turned your car over.
 
866
01:16:38,383 --> 01:16:41,325
You think we can get it back on its wheels and drive it? Where is it?
 
867
01:16:41,329 --> 01:16:43,367
- Seems like it was pretty far away.
 
868
01:16:44,688 --> 01:16:46,647
Seems like we ran.
 
869
01:16:47,294 --> 01:16:49,607
- Forget it. It's at least a mile.
 
870
01:16:49,644 --> 01:16:51,611
- Johnny has the keys.
 
871
01:16:51,670 --> 01:16:54,066
- You gonna carry that child a mile?
 
872
01:16:54,070 --> 01:16:55,666
Through that army of things out there?
 
873
01:16:55,670 --> 01:16:57,470
- I can carry the kid.
 
874
01:16:57,666 --> 01:16:59,617
What's wrong with her? How'd she get hurt?
 
875
01:17:01,067 --> 01:17:04,271
- One of those things grabbed her.
- Bit her on the arm.
 
876
01:17:06,026 --> 01:17:07,009
- What's wrong?
 
877
01:17:07,968 --> 01:17:10,026
- Who knows what kind of disease those things carry?
 
878
01:17:11,010 --> 01:17:13,964
Is she conscious?
- Barely.
 
879
01:17:13,993 --> 01:17:16,023
- She can't walk. She's too weak.
 
880
01:17:19,403 --> 01:17:21,641
- Well, one of us could try to get to the car.
 
881
01:17:21,740 --> 01:17:23,620
- You gonna turn it over by yourself?
 
882
01:17:23,624 --> 01:17:26,995
- You can't start the car. Johnny has the keys.
 
883
01:17:30,638 --> 01:17:33,596
- You have a car? Where? Where is it?
 
884
01:17:33,621 --> 01:17:37,601
- You won't be able to start it.
- Yeah. I know. But where is it?
 
885
01:17:50,628 --> 01:17:51,636
- Good lord.
 
886
01:18:01,886 --> 01:18:04,086
- ...being monitored closely by scientists and -
 
887
01:18:04,136 --> 01:18:07,036
all the radiation detection stations.
 
888
01:18:07,063 --> 01:18:10,656
- At this hour, they report the level of the mysterious radiation -
 
889
01:18:10,668 --> 01:18:13,172
continues to increase steadily.
 
890
01:18:13,627 --> 01:18:15,631
So long as this situation remains, -
 
891
01:18:15,644 --> 01:18:18,307
government spokesmen warn that dead bodies -
 
892
01:18:18,311 --> 01:18:21,653
will continue to be transformed into the flesh-eating ghouls.
 
893
01:18:21,657 --> 01:18:25,678
All persons who die during this crisis, from whatever cause, -
 
894
01:18:25,683 --> 01:18:28,650
will come back to life to seek human victims, -
 
895
01:18:28,658 --> 01:18:32,600
unless their bodies are first disposed of by cremation.
 
896
01:18:32,667 --> 01:18:34,871
Our news cameras have just returned -
 
897
01:18:34,917 --> 01:18:38,626
from covering such a search and destroy operation against the ghouls.
 
898
01:18:38,630 --> 01:18:40,676
This one conducted by sheriff Conan McClellan -
 
899
01:18:40,693 --> 01:18:42,677
in Butler County, Pennsylvania.
 
900
01:18:42,693 --> 01:18:44,656
So now let's go to that film report.
 
901
01:18:45,648 --> 01:18:48,648
All law enforcement agencies and the military -
 
902
01:18:48,656 --> 01:18:52,628
have been organized to search out and destroy the marauding ghouls.
 
903
01:18:52,645 --> 01:18:54,666
The survival command center at the Pentagon -
 
904
01:18:54,678 --> 01:18:58,600
has disclosed that a ghoul can be killed -
 
905
01:18:58,616 --> 01:19:02,613
by a shot in the head or a heavy blow to the skull.
 
906
01:19:02,679 --> 01:19:04,651
Officials are quoted as explaining -
 
907
01:19:04,659 --> 01:19:08,622
that since the brain of a ghoul has been activated by the radiation, -
 
908
01:19:08,664 --> 01:19:12,672
the plan is, kill the brain and you kill the ghoul.
 
909
01:19:13,965 --> 01:19:17,916
- Want anything from the supply wagon, cous?
- No, we're all right.
 
910
01:19:18,673 --> 01:19:21,203
Hey, Cass, put that thing all the way in the fire.
 
911
01:19:21,207 --> 01:19:23,670
We don't want it getting up again.
- All right, I gotcha.
 
912
01:19:23,673 --> 01:19:25,670
- Chief McClellan, how's everything going?
 
913
01:19:25,674 --> 01:19:28,679
- Oh, things aren't going too bad. Men are taking it pretty good.
 
914
01:19:29,621 --> 01:19:31,654
You want to get on the other side of the road over there.
 
915
01:19:32,117 --> 01:19:34,596
- Chief, do you think we'll be able to defeat these things?
 
916
01:19:34,650 --> 01:19:37,613
- Well, we killed 19 of them today, right in this area.
 
917
01:19:37,634 --> 01:19:40,660
Those last three we caught trying to claw their way into an abandoned shed.
 
918
01:19:40,664 --> 01:19:43,639
They must have thought somebody was in there. There wasn't, though.
 
919
01:19:43,643 --> 01:19:45,202
We heard 'em making all kinda noise, -
 
920
01:19:45,206 --> 01:19:47,660
and we came over and beat 'em off, blasted 'em down.
 
921
01:19:47,665 --> 01:19:49,686
- Chief, as soon as you're finished, can I see you here?
 
922
01:19:49,694 --> 01:19:50,673
- Yeah, okay.
 
923
01:19:50,690 --> 01:19:53,686
- Chief, if I were surrounded by six or eight of these things, -
 
924
01:19:53,690 --> 01:19:54,920
would I stand a chance with them?
 
925
01:19:55,081 --> 01:19:57,140
- Well, there's no problem. If you had a gun, shoot 'em in the head.
 
926
01:19:57,287 --> 01:19:59,001
That's a sure way to kill 'em.
 
927
01:19:59,005 --> 01:20:01,222
If you don't, get yourself a club or a torch.
 
928
01:20:01,226 --> 01:20:03,226
Beat 'em or burn 'em. They go up pretty easy.
 
929
01:20:03,679 --> 01:20:05,917
- Well, chief McClellan, how long do you think it will take -
 
930
01:20:05,921 --> 01:20:08,092
until you get the situation under control?
 
931
01:20:08,105 --> 01:20:11,122
- Well, that's pretty hard to say. We don't know how many of 'em there are.
 
932
01:20:11,126 --> 01:20:13,101
We know when we find 'em, we can kill 'em.
 
933
01:20:14,156 --> 01:20:15,577
- Are they slow-moving, chief?
 
934
01:20:15,698 --> 01:20:18,690
- Yeah, they're dead. They're all messed up.
 
935
01:20:18,694 --> 01:20:23,415
- Well, in time, would you say you oughta be able to wrap this up in 24 hours?
 
936
01:20:23,453 --> 01:20:26,211
- Well, we don't really know.
 
937
01:20:26,216 --> 01:20:29,579
We know we'll be into it most of the night, probably into the early morning.
 
938
01:20:29,583 --> 01:20:31,158
We're working our way toward Willard -
 
939
01:20:31,247 --> 01:20:33,248
and we'll team up with the National Guard over there, -
 
940
01:20:33,252 --> 01:20:35,448
and then we'll be able to give a more definite view.
 
941
01:20:35,465 --> 01:20:37,440
- Thank you very much, chief McClellan.
 
942
01:20:37,477 --> 01:20:41,403
This is Bill Cardille, WIC-TV 11 news.
 
943
01:20:41,457 --> 01:20:43,386
- Thank you, Bill, for that report.
 
944
01:20:43,656 --> 01:20:45,698
Official spokesmen declined to speculate -
 
945
01:20:45,769 --> 01:20:49,269
just how long it may take to kill off all the flesh-eaters -
 
946
01:20:49,290 --> 01:20:50,365
so long as the heavy ra...
 
947
01:20:57,319 --> 01:20:58,386
- Is the fuse box in the cellar?
 
948
01:20:59,478 --> 01:21:00,486
- I don't know. I...
 
949
01:21:04,009 --> 01:21:06,642
It... isn't the fuse...
 
950
01:21:07,124 --> 01:21:08,132
The power lines are down.
 
951
01:21:11,421 --> 01:21:14,430
Helen, I have to get that gun.
 
952
01:21:16,339 --> 01:21:18,606
- Haven't you had enough?
 
953
01:21:18,694 --> 01:21:21,698
- Two people are dead already, on account of that guy.
 
954
01:21:22,007 --> 01:21:23,665
Take a look out that window. Look at...
 
955
01:22:22,057 --> 01:22:23,665
- Get over here, man!
 
956
01:22:25,470 --> 01:22:26,632
Come on!
 
957
01:22:44,681 --> 01:22:48,664
- Go ahead. Go ahead. You wanna stay up here now?
 
958
01:22:48,623 --> 01:22:50,673
Helen, get in the cellar.
 
959
01:22:52,758 --> 01:22:55,054
Get in the cellar now! Move!
 
960
01:24:41,248 --> 01:24:42,232
- Karen?
 
961
01:24:44,827 --> 01:24:48,327
Karen...
 
962
01:24:49,434 --> 01:24:50,435
Oh, baby.
 
963
01:24:52,851 --> 01:24:53,855
Baby.
 
964
01:25:42,161 --> 01:25:43,161
- No!
 
965
01:25:44,717 --> 01:25:45,717
No...
 
966
01:25:47,185 --> 01:25:48,185
No!
 
967
01:25:49,580 --> 01:25:50,580
No!
 
968
01:25:52,184 --> 01:25:53,484
No, get out!
 
969
01:25:56,041 --> 01:25:59,971
- No... No! Johnny! No...
 
970
01:26:03,429 --> 01:26:05,729
Help me, help me...
 
971
01:26:05,616 --> 01:26:07,617
Oh somebody help me...
 
972
01:30:39,695 --> 01:30:41,403
- Hey, Vince, Bill, -
 
973
01:30:41,457 --> 01:30:44,029
you wanna get about four or five men and a couple dogs, -
 
974
01:30:44,037 --> 01:30:47,625
there is a house over here behind those trees, we wanna go check it out.
 
975
01:30:47,654 --> 01:30:48,692
You still here, Bill?
 
976
01:30:48,696 --> 01:30:50,450
- Yeah, chief, we're gonna to stay with it -
 
977
01:30:50,454 --> 01:30:51,997
till we meet up with the National Guard.
 
978
01:30:52,001 --> 01:30:53,122
- Where'd you get the coffee?
 
979
01:30:53,172 --> 01:30:55,172
- One of the volunteers. You're doing all the work, you take it.
 
980
01:30:55,225 --> 01:30:57,398
Thank you. We should be wrapped up here, -
 
981
01:30:57,401 --> 01:30:58,672
'bout three or four more hours, -
 
982
01:30:58,685 --> 01:31:00,619
and we'll probably get into Willard's end.
 
983
01:31:00,622 --> 01:31:02,644
I guess you can go over there and meet the national guard.
 
984
01:31:02,648 --> 01:31:05,566
Nick, you and the rest of these men wanna come with me?
 
985
01:31:05,650 --> 01:31:07,634
- Well, Bill, I'm checking the office to see what's happening.
 
986
01:31:07,663 --> 01:31:11,209
- All right, Steve, tell 'em we're gonna stay with it and...
 
987
01:31:11,308 --> 01:31:14,301
Everything appears to be under control.
 
988
01:32:03,145 --> 01:32:06,066
- They need you down there by the barn.
- Okay.
 
989
01:32:09,604 --> 01:32:11,617
- You guys can follow the wagon down.
 
990
01:32:11,621 --> 01:32:13,672
I only need a few men to check out the house.
 
991
01:32:16,664 --> 01:32:19,693
Somebody had a cookout here, Vince.
- Yeah, sure looks like it, Con.
 
992
01:32:59,615 --> 01:33:00,695
- He's a dead one. Get up here!
 
993
01:33:02,645 --> 01:33:04,649
Nick! Tony! Steve!
 
994
01:33:04,658 --> 01:33:06,687
You wanna get out in that field and build me a bonfire?
 
995
01:33:19,603 --> 01:33:22,578
You. Drag that out of here and throw it on the fire.
 
996
01:33:22,660 --> 01:33:23,652
- Nothing down here.
 
997
01:33:23,660 --> 01:33:25,648
- All right. Go ahead down and give 'em a hand.
 
998
01:33:25,673 --> 01:33:27,002
Let's go check out the house.
 
999
01:33:27,007 --> 01:33:28,669
- There's something there. I heard a noise.
 
1000
01:33:34,003 --> 01:33:36,625
- A'right, Vince. Hit him in the head. Right between the eyes.
 
1001
01:33:40,117 --> 01:33:43,451
Good shot. Okay, he's dead. Let's go get him.
 
1002
01:33:43,454 --> 01:33:45,609
That's another one for the fire.
 
1003
01:34:06,150 --> 01:34:08,629
- A'right, send a wagon through...
 
1004
01:34:10,888 --> 01:34:13,688
Ben: Duane Jones
Barbra: Judith O'Dea
 
1005
01:34:13,688 --> 01:34:16,488
Harry: Karl Hardman
Helen: Marilyn Eastman
 
1006
01:34:16,507 --> 01:34:19,645
- Keep those dogs back off of those things.
 
1007
01:34:19,895 --> 01:34:23,395
Tom: Keith Wayne
Judy: Judith Riley
 
1008
01:34:31,653 --> 01:34:37,105
with Kyra Schow, Charles Craig, Bill Heinzman, George Kosana, Frank Doak
 
1009
01:34:37,163 --> 01:34:42,615
and Bill "Chilly Billy" Cardille, A. C. McDonald, Samuel R. Solito, Mark Ricci
 
1010
01:34:42,673 --> 01:34:48,125
Lee Hartman, Jack Givens, R. J. Ricci, Paula Richards, John Simpson
 
1011
01:34:48,183 --> 01:34:53,635
Herbert Summer, Richard Ricci, William Burchinal, Ross Harris, Al Croft
 
1012
01:34:53,693 --> 01:34:59,145
Jason Richards, Dave James, Sharon Carroll, William Mogush, Steve Hutsko
 
1013
01:34:59,203 --> 01:35:04,655
Joann Michaels, Phillip Smith, Ella Mae Smith, Randy Burr
 
1014
01:35:20,645 --> 01:35:23,646
- Come ahead with the motorcycle, please. Let's go!
 
1015
01:35:24,692 --> 01:35:28,192
Special thanks to WIIC-TV, Pittsburgh
KQV-Radio, Pittsburgh and the
Pittsburgh Police Department
 
1016
01:35:28,225 --> 01:35:30,655
- Hey Randy, light these torches over here.
 
1017
01:35:47,305 --> 01:35:50,705
The End