YPKVV kuulostaa siltä, että
YPKVV kuulostaa kyllä (nyt, aikuisena) siltä, että suomentaja ei ole keksinyt mitään alkuperäisen kaltaista nokkelaa akronyymiä, ja päättänyt sitten että fuck it, käännetään kirjain kirjaimelta, niin tämä suomen joustamattomuudesta johtuva turhautuneisuus on sitten koko maailman nähtävillä.
Lehden ilmestymisen aikoihin pidin lyhennettä coolina, ja se loi suomalaislapselle mielikuvan kankeasta ja tylystä viranomaisorganisaatiosta, ehkä jopa paremmin kuin lausuttava akronyymi olisi voinutkaan.