Viestialustana muut

Rengaskriittiset

22. lokakuuta 2021 klo 15.33
Sijainti: Muut: reddit
Avainsanat: turvallisuus

Emme ole rengasvastaisia, vaan *rengaskriittisiä*.

Vastaa viestiin sen kontekstissa (reddit)

I can appreciate avoiding extra trouble for others

6. lokakuuta 2021 klo 13.16
Sijainti: Muut: Crowdin
Avainsanat: iNaturalist, kieli

Okay, I can appreciate avoiding extra trouble for others, and it’s certainly easier for me to add the workaround translation for just this one case. I’ve now done that (with your suggestion, which was probably as good as this can be).

%{month_name} %{year} would work better for Finnish, as that would allow the month name to be inflected apart from the year (which is how the current accepted translation of this string was intended to work). OTOH, the Finnish way a ”month name + year number” combination in inflected in most, if not all (relevant) cases is like that: add a suffix to the month name, leave the year number as-is. Without workarounds, %{month_year} generally only works for the nominative case.

Vastaa viestiin sen kontekstissa (Crowdin)

Finnish inflection can be a pain

2. lokakuuta 2021 klo 13.45
Sijainti: Muut: Crowdin
Avainsanat: iNaturalist, kieli

”Monthly Supporter since December 2018” would be ”Kuukausittainen tukija joulukuusta 2018 lähtien”, where ”joulukuu” is the month name (and the current translation for that string doesn’t correctly account for the inflection either). Finnish has 6 different locational cases alone, so yeah, Finnish inflection can be a pain :)

I’ve only come across this title string (%{taxon} from %{place} in %{month} by %{user}) on an observation page where the date is obscured to month, whereas the (more usual case of) title for non-obscured observations has already been translated to work around the inflection. Although the latter makes for varyingly clunky Finnish, at least it’s technically not incorrect, and hence that’s how the problem is usually worked around in Finnish software translations. I can figure out a similar workaround translation for this string too (that is, take your option b).

I’m still confused by the source string here using %{month}, which then gets turned into %{month_year}, requiring translators to pay attention to the explainer text in the reference, instead of just using %{month_year} in the source directly.

Vastaa viestiin sen kontekstissa (Crowdin)

elements have a %{month_year} instead of %{month}

24. syyskuuta 2021 klo 19.00
Sijainti: Muut: Crowdin
Avainsanat: iNaturalist, kieli

For some reason, instead of the %{month} here, a %{month_year} is shown instead, at least when it comes to <title> elements. So for instance, an observation from July 2020 currently has the <title> rendered as ”heinäkuu 2020ssa”, when it should be ”heinäkuussa”.

Vastaa viestiin sen kontekstissa (Crowdin)

Rengas on rullannut erinomaisesti

14. elokuuta 2021 klo 16.21
Sijainti: Muut: Prisma
Avainsanat: kuluttajuus, Schwalbe

Ajan suunnilleen yhtä paljon asvaltilla ja hiekkasilla ulkoilureiteillä, ja tämä rengas on rullannut erinomaisesti molemmilla.

Vasta kuukauden olen tällä ajellut, joten kestävyydestä en vielä tiedä, mutta edellinen yhtä paksusti suojattu rengas kesti vuosia. Enkä lopuksikaan vaihtanut sitä puhkeamisen takia, vaan varmuuden vuoksi, kun sisempi värikerros jo irvisteli.

Hintavahan tämä on huonommin suojattuihin vaihtoehtoihin verrattuna, mutta mielenrauha on mielestäni sen arvoista, kun ei tarvi jokaisen pikku lasinsiruläjän kohdalla panikoida.

Vastaa viestiin sen kontekstissa (Prisma)

Aivan tavallisen naakan päiväkirja kiinnostaisi

3. elokuuta 2021 klo 14.30
Sijainti: Muut: reddit
Avainsanat: eläin, kieli, kirjallisuus, lintu

No ehdottomasti aivan tavallisen naakan päiväkirja kiinnostaa, mutta pronomineja enemmän antropomorfiselta korvaani särähtää tuo rakkaaksi nimittäminen. Ja minulle ”hän” on Ugly_Ericin sanoja lainatakseni sieluton ja tuntematon, ”se” lämpimämpi ja läheisempi.

Vastaa viestiin sen kontekstissa (reddit)

Puun oksa ulottuu melkein väylän toiselle puolelle

2. elokuuta 2021 klo 18.58
Sijainti: Muut: Liikenteen Asiakaspalvelu
Avainsanat: liikenne, turvallisuus

Merenpuoleiselta pientareelta ulottuu puun oksa melkein pyörätien toiselle puolelle, pitäisi käydä sahaamassa.

Vastaa viestiin sen kontekstissa (Liikenteen Asiakaspalvelu)

Linkit-valikko ja karttalinkit

19. heinäkuuta 2021 klo 20.45
Sijainti: Muut: PPSHP:n palaute
Avainsanat: PPSHP, saavutettavuus

Etusivu > Palvelut > Kuvantaminen > Toimipisteet: ”Toimipisteiden sijainnit näet kartalta.” Karttaa ei näy missään, eikä edes siihen viittaavaa linkkitekstiä. Käyttäjän pitää arvata, että kartta löytyy oikean laidan ”Linkit”-valikosta, ”OYS sijaintitiedot” -linkin takaa. Linkin tekstissä pitäisi mainita kartta, johon sisällössä viitataan. Vielä parempi ratkaisu olisi linkittää sisällön ”kartalta”-sana suoraan sinne karttoihin.

Etusivu > Potilaille ja läheisille > Palvelupisteet: ”Sairaalan kart​at löydät Linkit​-valikosta.” Tässä kartat-sana on linkitetty karttoihin, mikä on hyvä (ja samaa ratkaisua ehdotin edellisessä ongelmakohdassa). Sen sijaan Linkit-valikkoa ei tällä sivulla sitten ole ollenkaan, mikä tekee sen mainitsemisesta turhaa ja harhaanjohtavaa.

Vastaa viestiin sen kontekstissa (PPSHP:n palaute)

Varisnainen corvidiootti.

12. heinäkuuta 2021 klo 21.18
Sijainti: Muut: reddit
Avainsanat: lintu

Varisnainen corvidiootti.

Vastaa viestiin sen kontekstissa (reddit)

Tällainen notkumänty tuli vielä vastaan Hiukkavaarassa

25. kesäkuuta 2021 klo 12.39
Sijainti: Muut: Oulun Palautepalvelu
Avainsanat: Hiukkavaara, turvallisuus

Kiitos ukkospuuskien aiheuttamien tuulenkaatojen ripeästä raivauksesta! Tällainen notkumänty tuli vielä vastaan Hiukkavaarassa (ilmeisesti lähellä onnettomuuspaikkaa). Ei nyt varmaankaan ihan hetkenä minä hyvänsä ole kaatumassa, mutta ehkä ammattilaisen silmin arvioitava paikan päällä, onko seuraavan myräkän iskiessä vaarallinen.

Notkottava mänty hiekkatien varrella

Vastaa viestiin sen kontekstissa (Oulun Palautepalvelu)

Vanhempia »