[Ratkaisu] Transmissionin suomennoksessa on virheitä

Lähtökohta
Olen asentanut ja käynnistänyt Transmissionin graafisen käyttöliittymän. Olen ottanut esille ohjelman asetusikkunan.
Ongelma
Transmissionin asetusikkuna kärsii otsikkoaan (Transmission asetukset) myöten yhdyssanavirheistä. Lisäksi yksi asetuskohdista nimittää ilmoitusaluetta alapalkiksi, vaikka jo Ubuntun oletuskokoonpanossakin se sijaitsee työpöydän ylälaidassa.
Ongelman syy
Transmissionin käännöstiedosto sisältää kielioppi- ja muita virheitä.
Ratkaisu
Korjaan käännöstiedoston.
Suljen ensin Transmissionin. Asennan sitten gettext-paketin, joka sisältää käännöksen korjaamisessa tarvittavat ohjelmat. Sen jälkeen muunnan Transmissionin käyttämän käännöstiedoston tekstieditorin ymmärtämään muotoon seuraavalla komennolla:

msgunfmt /usr/share/locale/fi/LC_MESSAGES/transmission-gtk.mo \
> ~/transmission-gtk.po

Tämän jälkeen avaan gedit ~/transmission-gtk.po -komennolla tekstimuotoisen käännöstiedoston editoriin. Etsin ja korjaan yhdyssana- ja muut virheet lainausmerkkien sisällä olevista suomenkielisistä ilmaisuista. Esimerkiksi rivi 30 näyttää seuraavalta:

msgstr "%s asetukset"

Tämä on Transmissionin asetusikkunan otsikko. Muutan sen seuraavanlaiseksi:

msgstr "%sin asetukset"

Kun olen tehnyt haluamani korjaukset, tallennan tiedoston ja suljen tekstieditorin. Sitten muunnan oman käännökseni ohjelman ymmärtämään muotoon seuraavalla komennolla:

msgfmt -c -o ~/transmission-gtk.mo ~/transmission-gtk.po

Lopuksi korvaan seuraavalla komennolla ohjelman käyttämän viallisen käännöstiedoston korjaamallani versiolla, ottaen sitä ennen viallisesta tiedostosta varmuuskopion siltä varalta, että oma käännökseni ei toimi:

cp /usr/share/locale/fi/LC_MESSAGES/transmission-gtk.mo \
~/transmission-gtk.mo.vanha && sudo cp ~/transmission-gtk.mo \
/usr/share/locale/fi/LC_MESSAGES/

Kun tämän jälkeen käynnistän Transmissionin, se käyttää korjattua käännöstiedostoa. Kun uusi käännöstiedosto toimii, voin lopuksi poistaa vanhan tiedoston rm ~/transmission-gtk.mo.vanha -komennolla.

Huomautuksia
  • Ratkaisun ensimmäinen komento on epäonnekkaan rivityksen takia vaikeaselkoinen. Kahdesta rivistä ensimmäinen päättyy \-merkkiin, jolloin ainakin Bash-komentotulkki avaa seuraavan rivin >-kehotteella sen merkiksi, että edellisellä rivillä alkanutta komentoa jatketaan tällä rivillä. Tämä voi aiheuttaa väärintulkinnan mahdollisuuden, sillä riveistä jälkimmäinen alkaa sekin >-merkillä.
    Selvennyksenä: yllä olevassa komentoesimerkissäni en tarkoita >-merkillä toisen rivin eteen automaattisesti lisättyä >-merkkiä eli komentorivin lisäämää kehotetta, vaan itse komennon ensimmäistä merkkiä, joka siis täytyy kirjoittaa komentoriville näppäimistön >-näppäintä käyttäen.
  • Kun transmission-gtk -paketti päivitetään, tai jos se poistetaan ja asennetaan uudestaan, tässä ratkaisussa tehdyt korjaukset todennäköisesti menetetään.