Uskon uskovani, ettei jumalaa ole
#1706. Tiistai, 22. marraskuuta 2005 klo 8.59.01, kirjoittanut Jani. 8
“Uskon, ettei jumalaa ole olemassa. Olen ateismin tuolla puolen. Ateismi merkitsee sitä, ettei usko jumalaan. Se, ettei usko jumalaan, on helppoa: koska on mahdotonta todistaa, että jotain ei ole, ei tarvitse edes yrittää. #
Et voi todistaa, ettei autoni peräkontissa ole norsua. Oletko varma? Entäpä juuri nyt? Ehkäpä hän oli vain piilossa tuossa hetki sitten. Tarkistahan uudestaan. Mainitsinko, että henkilökohtainen, vilpitön määrittelyni sanalle norsu merkitsee mysteeriä, järjestystä, hyvyyttä, rakkautta ja vararengasta? #
Niinpä jokaisen, joka rakastaa ulkoisen todellisuuden totuuksia, täytyy aloittaa ilman uskoa jumalaan ja sen jälkeen etsiä todisteita jumalasta. Täytyy siis etsiä todisteita yliluonnollisesta voimasta.” #
NPR (via Killinki); suomennos pääosin omani, osin Elimettömän: This I Believe: “There is No God”, kirjoittanut Penn Jillette #
Tähän ateismin merkityksettömyyteen olen yrittänyt viitata monestikin, edellisen kerran tuolla Tylsyyden Multihuipennuksen kommenteissa. #
Kesti taas aikansa ennen kuin tunnistin kasvot, siitäkin huolimatta, että niihin liittyi oudosti tuttu etunimi: Penn Jillette on Penn & Teller -taikuriduon Penn. #
[muokkaukset]
[muokkaus][klo]10:10[/klo] Viilasin pilkkua.[/muokkaus]
[muokkaus][klo]11:41[/klo] Korjasin suomennosta Elimettömän tarkennuksella.[/muokkaus]
[muokkaus][klo]23.11. 12:25[/klo] Korjasin emämunauksen, ylimääräisen kieltosanan, jonka mitvit bongasi.[/muokkaus]
[/muokkaukset] #
Käännöksesi “Se, ettei usko jumalaan, on helppoa: päinvastaisen todistaminen on mahdotonta, joten mitään ei tarvitse tehdä.” jää minulle hieman epäselväksi; en tiedä, mitä uskot Pennin tarkoittaneen. Väitän kuitenkin, että käännöksesi ei välitä täysin hänen sanomaansa, koska “prove a negative” on sanonta, jolle on muodostunut tässä asiayhteydessä erityinen merkityksensä. Oletko tutustunut asiaan? Googlaamalla “prove a negative” (lainausmerkeissä vaikka) löytää sivukaupalla ihania saivarteluja asiasta. Ainakin tämä on hyvä:
http://www.infidels.org/library/modern/richard_carrier/theory.html
Suosittelen myös tätä:
http://www.graveyardofthegods.net/articles/cantprovenegative.html
Lainaus: “…the statement “you cannot prove a negative” is really just a different way of saying “You can’t prove me wrong because I don’t even know what I’m talking about.””
Eli Penn viittaa siis nimenomaan siihen kysymykseen, onko mahdollista todistaa, että jotain (Jumalaa) ei ole olemassa ja erityisesti siihen, onko tällaisen argumentin esittäminen mielekästä.
Kääntäisin siis mieluummin vapaasti: On helppoa olla uskomatta Jumalaan: Koska on mahdotonta todistaa, että jotain ei ole, ei tarvitse edes yrittää.
Kysymys kuuluu: Uskotko, että nyt ymmärrämme Pennin sanoman samalla tavalla?
Ymmärrämme sanoman täsmälleen samalla tavalla, ja otan vapauden käyttää suomennostasi tuon omani tilalla. Minua arveluttikin sen kääntäminen tuolla tavalla, mutta kun en kerta kaikkiaan keksinyt parempaakaan niiden kokonaisen kahden sekunnin aikana, jonka sen pohdintaan uhrasin, niin päätin ottaa hieman vapauksia. Kiitoksia tarkennuksesta!
[…] suomennos pääosin omani, osin Elimettömän […]
Minusta merkinnästä siihen itseensä viittaavissa trackbackeissa ei ole mitään järkeä. Jatkossa tulen ne poistamaan, mutta tämän jätän jotta tässä selityksessä olisi tässä kohtaa edes jotain järkeä.
Ymmärrämme asian siis samoin, se on sentään jotain se. Pennin kirjoitushan miellyttää minua kovin emotionaalisella tasolla, vaikka tietysti kyseenalaistan sen, onko sitä hänen mainitsemaansa suurta loikkaa kuitenkaan olemassa siinä mielessä kuin hän sen näkee. En siis ole ollenkaan varma, onko mahdollista olla uskomatta jumalaan uskomatta, että jumalaa ei ole. Voi toki sanoa, että ei usko jumalaan, mutta ei toisaalta jumalan olemassaolemattomuuteenkaan, mutta merkityseron olemassaolosta en ole varma.
Noh, pidättäydyn aloittamasta mitään jankkausta. En siksi, että haluaisin säästellä kommenttiosastoasi, vaan siksi, että en lähiaikoina kuitenkaan ehtisi jankkaamaan.
Mielenkiintoinen linkki joka tapauksessa.
Itse olen ymmärtänyt ateismin olen muita kuin minua varten, siksi olenkin käsittänyt olevani lähempänä agnostikkoa. Hieno aihe jälleen kerran.
Ja kuten aina, pääni ei ole oma itsensä joten en kykene keskittymään.
Enempää.
Enhän minä mistään mitään tiedä, mutta jotenkin minusta “Atheism is not believing in God” ei kirveelläkään käänny: “Ateismi ei merkitse sitä, ettei usko jumalaan”.
Kiitos esille ottamisesta. Näitä on aina hauska lueskella.
Sisso! Noinko minä olin tosiaankin lukenut tai kirjoittanut yhden ylimääräisen kieltosanan tuohonkin? Siltä tosiaan näyttää.
On se hyvä, että on noin paljon omia silmiä tiukempien kampojen… läpi… meneviä… ööh…
No, kiitoksia joka tapauksessa korjauksesta!