marginaali


  “This is rock’n’roll!” »

Advanced swearing in Finnish

#896. Keskiviikko, 19. tammikuuta 2005 klo 14.20.01, kirjoittanut Jani. 34 kommenttia.

My second puff towards The Butt Ugly Weblog today comes in the form of a sequel: I thought we could take a a look at some color­ful ways of using the expres­sions in JJ’s list of “Use­ful words in Fin­nish”. #


The pos­ses­si­ve form. A power­ful, yet easy way to enhance the effect of your magic word is using a pos­ses­si­ve form as a pair for the word in its basic form. Examples: #

  • “per­ke­leen per­ke­le” - the devil’s devil
  • “vitun vit­tu” - vagi­na’s vagina
  • “Saa­ta­nan Saa­ta­na” - Satan’s satan

Note, that alt­hough the form sug­gests a stran­ge rela­tions­hip between the two words (e.g. as if Satan had “a satan” of his own, or a vagi­na had a vagi­na), no one using the­se actual­ly means it; the form is pro­bably just used because saying the same word twice sounds pret­ty stu­pid, and still you wish to express that your irri­ta­ted­ness is best desci­bed by, say, “per­ke­le” to the second power. #

Using “vit­tu” as a sen­tence. “Vit­tu” has beco­me such a gene­ric expres­sion of fee­ling the “vitu­tus” (as discus­sed by J-Ko) that a need has risen to use anot­her power­ful word as the actual swear word in accom­pa­ny of this one, sen­tence-like word. Per­haps for some subconscious, lin­guis­tic rea­sons, “Saa­ta­na” seems to go par­ticu­lar­ly well with this: #

  • “Vit­tu, Saatana!”

To con­vey the full mea­ning of this expres­sion, it would pro­bably have to be trans­la­ted somet­hing like this: “For fuck’s sake, I am fee­ling ext­re­me­ly frustra­ted and irri­ta­ted, if not comple­te­ly pis­sed off!” As you can see, inten­se emo­tions and rich nuances are easi­ly expres­sed using com­pact sen­tences of the Fin­nish lan­gua­ge. #

How to express somet­hing “sucks”. The actual word “suck” which is “imeä”, real­ly isn’t used that much, since most Fin­nish spea­kers only associa­te it with somet­hing vacuum clea­ners do (as well as somet­hing else, which you are free to associa­te from vacuum clea­ners your­self). A very simi­lar expres­sion in mea­ning we do have, howe­ver, and that is “olla per­sees­tä” which is “to emer­ge from ass”: #

  • “tämä on per­sees­tä” - this emer­ged from ass (“this sucks”)
  • “pro­ge on per­sees­tä” - progres­si­ve rock emer­ged from ass (“progres­si­ve rock sucks”)
  • “se jät­kä on ihan per­sees­tä” - the guy defi­ni­te­ly emer­ged from ass (“the guy sucks ass”)

N.b.: “ass” in this con­text does not refer to the ani­mal, but the part of human ana­to­my. #

See also (and react to, if you know the answer) pni pon­de­ring why finns use six­teen (“kuus­tois­ta”) and the swe­des seven­teen (“sjut­ton”) in a swea­ring con­text. #

[muok­kauk­set]
[muokkaus][klo]24.1. 10:54[/klo] Lisä­sin lin­kin Skru­buun.[/muokkaus]
[muokkaus][klo]3.4.2006 14:33[/klo] Muo­toi­lin WP:lle. Nyky­ai­kais­tin tyyliä.[/muokkaus]
[muokkaus][klo]21.8.2007 16:52[/klo] Nyky­ai­kais­tin tek­nii­koi­ta. Lisä­sin huo­mau­tuk­sen lapsilukosta.[/muokkaus]
[muokkaus][klo]2011-07-25 22:25[/klo] Pois­tin huo­mau­tuk­sen lapsilukosta.[/muokkaus]
[/muokkaukset] #

 
« Valokuvia Moskovan metrosta
•)) 34 kommenttia postaukselle Advanced swearing in Finnish. ↩
  1. #451. Keskiviikko, 19. tammikuuta 2005 klo 16.15.23, kirjoittanut PA.
    PA

    Wow, great stuff!

    It’s woth noting that things can also emer­ge from the deep(ness of the ass). So tämä on syväl­tä (this emer­ged from the deep) means the same than tämä on per­sees­tä.

  2. #452. Keskiviikko, 19. tammikuuta 2005 klo 17.51.47, kirjoittanut Jani.
    Jani

    PA: Abso­lu­te­ly, a good point! Thanks.

  3. #453. Keskiviikko, 19. tammikuuta 2005 klo 20.31.16, kirjoittanut huarra perkele.
    huarra perkele

    Actual­ly we could go way furt­her into this stu­dy of the word “vit­tu”. First of all, we can some­ti­mes use expres­sions like “vitun vitun vitun vit­tu” if somet­hing has irri­ta­ted us bey­ond nor­mal sca­les which we can hand­le with “vit­tu” or “vitun vittu”.

    Whi­le “vit­tu­pää” (cunt­head) is easi­ly trans­la­ted and is associa­ted with a speci­fic per­son we also have the adjec­ti­ve form “vit­tu­mai­nen” which can be associa­ted to prac­ticly anyt­hing dif­ficult or annonying.

    But let’s go into more advanced topics. “voi vitul­la pää­hän” (oh, some­bo­dy put a vagi­na in [someo­ne’s] head) comes in han­dy sometimes.

    To express one’s opi­nion about some ass­ho­le one might say “vedä vit­tu pää­häs” (plea­se, draw a vagi­na over your head) which howe­ver doesn’t refer to cun­ni­lin­gus. A more ver­sa­ti­le form might be “vedä vit­tu pää­häs ja pake­ne vuo­ril­le” (plea­se, draw a vagi­na over your head and flee to the moun­tains). Simi­lar­ly “suk­si vit­tuun” (ski to vagi­na) or “pai­nu vit­tuun” (get to vagi­na) do not sug­gest fin­ding an actual vagi­na and going there.

    In a somew­hat older cur­ses we have expres­sions like “voi vit­tu­jen kevät” (oh, the spring of vagi­nas) which too are qui­te hard to dis­tin­guish from the trans­la­tions of pre­vious examples in less deve­lo­ped languages.

    Then we have modern stuff associa­ted with the word vit­tu like “V-käy­rä” (V-cur­ve), “kes­to­vi­tu­tus” (cons­tant “vitun vit­tu” feeling).

  4. #454. Keskiviikko, 19. tammikuuta 2005 klo 20.37.39, kirjoittanut Jani.
    Jani

    hp: Thank you for your insight­ful cont­ri­bu­tion as well! “Vit­tu­jen kevät” is one of my per­so­nal favorites.

  5. #455. Keskiviikko, 19. tammikuuta 2005 klo 21.21.13, kirjoittanut Ugus.
    Ugus

    At least on the west coast of Fin­land the expres­sion “vit­tu­jen kevät” is often heard as a lon­ger ver­sion: “Vit­tu­jen kevät ja kyr­pien taka­tal­vi”. I, howe­ver, am not wil­ling to trans­la­te that as it makes a who­le lot less sen­se than “a spring of vaginas”.

  6. #456. Keskiviikko, 19. tammikuuta 2005 klo 21.22.02, kirjoittanut Ugus.
    Ugus

    Oh, and just to make one thing clear: progres­si­ve rock did not emer­ge from ass.

  7. #457. Keskiviikko, 19. tammikuuta 2005 klo 21.49.01, kirjoittanut Jani.
    Jani

    Ugus: “I, howe­ver, am not wil­ling to trans­la­te that…”

    You knew I’d love to do it myself, thank you! ;) “Vit­tu­jen kevät ja kyr­pien taka­tal­vi” is “a spring of vagi­nas and a return of win­ter of cocks”.

    “Oh, and just to make one thing clear: progres­si­ve rock did not emer­ge from ass.”

    Sure it did. From the deep­ness of it.

  8. #458. Keskiviikko, 19. tammikuuta 2005 klo 21.57.28, kirjoittanut Dyro.
    Dyro

    To top it all off, one can add …ja poi­kit­tain (…and sideways), which gives the expres­sion a cer­tain sadis­tic flair: Tää on ihan per­sees­tä! Syväl­tä ja poi­kit­tain!, This stuff came out from the depths of an ass, sideways!.

    Progres­si­ve rock emer­ged from too many bong hits, I believe.

  9. #459. Keskiviikko, 19. tammikuuta 2005 klo 22.14.43, kirjoittanut Jani.
    Jani

    Oh, how many love­ly, pain­ful and twis­ted varia­tions we have for all the­se beau­ti­ful words we love so dear­ly. Clear­ly, this was an issue worth dig­ging into.

  10. #460. Torstai, 20. tammikuuta 2005 klo 8.07.26, kirjoittanut Junakohtaus.
    Junakohtaus

    Käy­tän­nön harjoitusmateriaalia:

    http://stuff.salde.net/flash/vittu_vs_saatana.swf

  11. #461. Torstai, 20. tammikuuta 2005 klo 11.20.57, kirjoittanut Jani.
    Jani

    JK: Instruc­tions for pro­nouncia­tion would have been left out enti­re­ly wit­hout your link, thanks!

  12. #462. Perjantai, 21. tammikuuta 2005 klo 16.35.34, kirjoittanut careygrrl.
    careygrrl

    “a return of win­ter of cocks”

    hmm, i pre­fer the poe­tic alli­te­ra­tion of “a cold spell of cocks”

    cbt

  13. #463. Perjantai, 21. tammikuuta 2005 klo 16.46.08, kirjoittanut Jani.
    Jani

    careygrrl: You’­re abso­lu­te­ly right, that does sound bet­ter. Not knowing whet­her you can lea­ve the “in spring” part out, I opted for the other one, since “a spring of vagi­nas and a cold spell in spring of cocks” would, in the end, lea­ve one won­de­ring who­se spring it is.

  14. #464. Perjantai, 21. tammikuuta 2005 klo 16.52.10, kirjoittanut pete.
    pete

    obvious­ly the clas­sics like “per­seet olal­le”, i.e. pull asses to your shoul­ders and “vit­tu­mai­nen jät­kä”, i.e. vagi­na-like guy should be mentioned.

  15. #465. Perjantai, 21. tammikuuta 2005 klo 17.11.14, kirjoittanut Jani.
    Jani

    Only by see­ing the­se trans­la­tions did I come to think of how upsi­de-down many of the­se words are. Take pete’s “vit­tu­mai­nen jät­kä” for ins­tance; a vagi­na-like guy, to me at least, sounds like somet­hing enti­re­ly dif­fe­rent from how we usual­ly percei­ve someo­ne who is “vit­tu­mai­nen”. Being vagi­na-like almost sounds… uhh… positive…

  16. #466. Sunnuntai, 23. tammikuuta 2005 klo 8.24.06, kirjoittanut Satu.
    Satu

    Some­bo­dy sucks or somet­hing sucks you real­ly do not have to have a source of suc­king, like you had ass ‚You just say ” he sucks.” Or “this movie sucks.“Same as you say in Fin­land “Voi vit­tu” you don’t say” who’s ‚vit­tu whe­re ever it is, sucks.“Doesn’t real­ly make any difference,and who cares anyway.

  17. #467. Sunnuntai, 23. tammikuuta 2005 klo 8.37.20, kirjoittanut Satu.
    Satu

    Meil­la on myos­kin sanon­to­ja jot­ka suo­raan kaan­net­ty­na eivat aja tar­koi­tus­ta “You mot­her fuc­ker” tai “fuck you”.Olemme myos­kin kaan­tan­neet sanon­to­ja ns. suo­raan “hevon paska”=“bull shit”. Min­ka Ame­rik­ka­lai­nen kave­rim­me 63v.huusi kau­pan park­ki­pai­kal­la vanhemmilleni,SjaH,kun ei muu­ta­kaan Suo­mek­si osannut.Ainahan vie­raas­ta kie­les­ta opi­taan ensin kirosanat.

  18. #468. Sunnuntai, 23. tammikuuta 2005 klo 8.46.59, kirjoittanut Satu.
    Satu

    Ame­ri­kas­sa sina et ole vittumainen,sina olet motherfucker,minka mina tun­nen ole­van pal­jon pahempi.Suomessa kay­te­taan sanaa vit­tu niin usein ja olen itsek­kin sita kayt­ta­nyt niin pal­jon etta sii­ta on men­nyt merkitys,sita kay­te­taan nor­maa­li kans­sa kay­mi­ses­sa niin pal­jon, tai aina­kin kay­tet­tiin jo 15v. sit­ten etta mina en edes ajat­te­le sita “TOSI“pahaksi sanak­si keskustelussa.

  19. #469. Sunnuntai, 23. tammikuuta 2005 klo 11.58.18, kirjoittanut Jani.
    Jani

    Satu: “Ame­ri­kas­sa sina et ole vittumainen,sina olet motherfucker,minka mina tun­nen ole­van pal­jon pahempi.”

    I don’t belie­ve I’ve ever used “vit­tu­mai­nen” to (or in?) any­one’s face, I’ve only used it to desc­ri­be some­bo­dy to someo­ne else. As a noun, “mot­her­fuc­ker” is more han­dy in that sen­se. (Or must be, can’t say I’ve ever used it face to face eit­her, and would pro­bably be even more care­ful using it so, since it would mean I’m dea­ling with someo­ne from a dif­fe­rent culture.)

    I recent­ly lear­ned that mot­her­fuc­ker refers to someo­ne who ‘just’ pre­fers women who are mot­hers. Can’t say that sounds now­he­re near as bad as someo­ne having sex with their own mot­her (the way it sounds to a finn, at least).

    “Suo­mes­sa kay­te­taan sanaa vit­tu niin usein ja olen itsek­kin sita kayt­ta­nyt niin pal­jon etta sii­ta on men­nyt merkitys,sita kay­te­taan nor­maa­li kans­sa kay­mi­ses­sa niin pal­jon, tai aina­kin kay­tet­tiin jo 15v. sit­ten etta mina en edes ajat­te­le sita »TOSI«pahaksi sanak­si keskustelussa.”

    Nowa­days “vit­tu” is pro­bably con­si­de­red as part of the punc­tua­tion even if you asked Kie­li­toi­mis­to.

  20. #470. Sunnuntai, 23. tammikuuta 2005 klo 17.08.36, kirjoittanut I Love Everything.
    I Love Everything

    HAIL SATAN!
    SAATANA!

    For more info.

  21. #471. Keskiviikko, 26. tammikuuta 2005 klo 18.18.54, kirjoittanut Baredevil.
    Baredevil

    “Juma­lau­ta” is very inte­res­ting word. It is one of its kind in Fin­nish swearwords voca­bu­la­ry. It is a word ori­gi­nal­ly for­med from “Juma­la auta” “Plea­se help me God”. Howe­ver it has comple­te­ly lost its ori­gi­nal mea­ning, and nowa­days it means not­hing, except that the user of it expres­ses angry­ness, but it can be used also to express ext­re­me asto­nish­ment, for example when see­ing a real­ly power­full car doing a burnout.

    In later men­tio­ned use it almost has the same mea­ning as “oh my god”, but the angry mea­ning is somet­hing like“Now I am real­ly mad!”
    If the­re is going to be a fight, you’ll sure­ly hear this word at least once.

  22. #472. Keskiviikko, 26. tammikuuta 2005 klo 18.53.26, kirjoittanut Jani.
    Jani

    Bare­de­vil: Thanks for brin­ging this one up too, since it’s also one of my per­so­nal favou­ri­tes. Per­haps somew­hat para­doxical­ly, even though ‘Juma­la’ is a comple­te­ly mis­for­med and mea­ningless word to me, ‘juma­lau­ta’ makes me feel strong coming from my lips.

  23. #473. Keskiviikko, 26. tammikuuta 2005 klo 19.23.14, kirjoittanut Baredevil.
    Baredevil

    I for­got to men­tion also, that “juma­lau­ta” has for­med also other “ver­sions”, that also direct­ly means not­hing. For example “juman­kau­ta”, “juman­ka­vi­ta”, “juko­lau­ta”, “juko­lis­te” and “jumant­suik­ka”. The­se some­how are often con­si­de­red as a bit sof­ter ver­sions of “juma­lau­ta”.
    Kum­me­li TV-series effec­ti­ve­ly used “juman­kau­ta jät­kät” (damn you guys) to express that tho­se guys just done somet­hing as stu­pid a man can pos­sibly do. :-)

  24. #474. Torstai, 27. tammikuuta 2005 klo 14.44.44, kirjoittanut Jani.
    Jani

    Bare­de­vil: Whe­reas in speech I pre­fer the pure and ori­gi­nal ‘juma­lau­ta’, at times ‘juman­ka­vi­ta’ seems to slip from my key­board more often.

  25. #475. Perjantai, 18. maaliskuuta 2005 klo 7.26.09, kirjoittanut vellsoni.
    vellsoni

    ttu­le gbg niin tai­dat saa­dat mitä haluat

  26. #476. Perjantai, 18. maaliskuuta 2005 klo 7.26.57, kirjoittanut vellsoni.
    vellsoni

    sää oot mulkkku

  27. #477. Perjantai, 18. maaliskuuta 2005 klo 7.28.45, kirjoittanut vellsoni.
    vellsoni

    terveisiä//// sårskorppebanditen//////rupikonna

  28. #478. Torstai, 31. maaliskuuta 2005 klo 10.24.03, kirjoittanut loopyloo.
    loopyloo

    By the way, alt­hough vagi­na is a trans­la­tion for vit­tu, the true swearword trans­la­tion would be cunt. It has the raw edged bru­ta­li­ty of its Fin­nish cousin, too

  29. #479. Torstai, 31. maaliskuuta 2005 klo 17.13.13, kirjoittanut Jani.
    Jani

    loo­py­loo: You’­re abso­lu­te­ly right. I was just so amused by But­tUgly’s use of the medical term that I copied it.

  30. #480. Maanantai, 13. helmikuuta 2006 klo 0.16.02, kirjoittanut anou.
    anou

    hahah! i have for­got­ten how fun­ny fin­nish swearwords are. :D

  31. #481. Sunnuntai, 16. heinäkuuta 2006 klo 11.07.22, kirjoittanut Jordan.
    Jordan

    I don’t unders­tand Fin­nish too well, but I do agree the swea­ring is amusing. Does any­one know of any places in Austra­lia that teach Finnish??
    I real­ly want to learn, but my stu­pid count­ry lacks any real cul­tu­re. (Inca­se you haven’t noticed, I’m not very pat­rio­tic :P )

  32. #482. Perjantai, 26. syyskuuta 2008 klo 2.43.00, kirjoittanut Why do Finnish ppl need to learn Swedish? - Page 3 - Ultimate Metal Forum.
    Why do Finnish ppl need to learn Swedish? - Page 3 - Ultimate Metal Forum

    […] Trav­lang’s English/Finnish Dic­tio­na­ry ‘Color­ful Metap­hors’: The Alter­na­ti­ve Fin­nish Dic­tio­na­ry Mar­gi­naa­li - Advanced Swea­ring in Fin­nish Book(s): Teach Your­self: Fin­nish by Tert­tu Leney ISBN 0-07-145107-2 Avai­lable as a book/CD […]

  33. #15145. Keskiviikko, 21. huhtikuuta 2010 klo 1.43.00, kirjoittanut The Dude.
    The Dude

    So, if “Juma­la auta” is “Plea­se help me, God”, what would “Juma­la auta vit­tu” be? “Plea­se, God, help my cunt”?

  34. #15146. Keskiviikko, 21. huhtikuuta 2010 klo 10.50.12, kirjoittanut Jani.
    Jani

    “My cunt” implies pos­ses­sion and its con­text makes it objec­ti­ve, whe­reas plain “vit­tu” doesn’t have eit­her qua­li­ty (if it did, it’d be “vit­tuani”. “Plea­se God, help, (you) cunt” would tech­nical­ly be more accu­ra­te, and “Plea­se God, fuc­king help me” per­haps con­veys the actual mea­ning of “Juma­la auta vit­tu” best.

Tämän postauksen kommentointi on suljettu.

  • kesäkuu 2012
  • toukokuu 2012
  • huhtikuu 2012
  • maaliskuu 2012
  • helmikuu 2012
  • tammikuu 2012
  • joulukuu 2011
  • marraskuu 2011
  • lokakuu 2011
  • syyskuu 2011
  • elokuu 2011
  • heinäkuu 2011
  • kesäkuu 2011
  • toukokuu 2011
  • huhtikuu 2011
  • maaliskuu 2011
  • helmikuu 2011
  • tammikuu 2011
  • joulukuu 2010
  • marraskuu 2010
  • lokakuu 2010
  • syyskuu 2010
  • elokuu 2010
  • heinäkuu 2010
  • kesäkuu 2010
  • toukokuu 2010
  • huhtikuu 2010
  • maaliskuu 2010
  • helmikuu 2010
  • tammikuu 2010
  • joulukuu 2009
  • marraskuu 2009
  • lokakuu 2009
  • syyskuu 2009
  • elokuu 2009
  • heinäkuu 2009
  • kesäkuu 2009
  • toukokuu 2009
  • huhtikuu 2009
  • maaliskuu 2009
  • helmikuu 2009
  • tammikuu 2009
  • joulukuu 2008
  • marraskuu 2008
  • lokakuu 2008
  • syyskuu 2008
  • elokuu 2008
  • heinäkuu 2008
  • kesäkuu 2008
  • toukokuu 2008
  • huhtikuu 2008
  • maaliskuu 2008
  • helmikuu 2008
  • tammikuu 2008
  • joulukuu 2007
  • marraskuu 2007
  • lokakuu 2007
  • syyskuu 2007
  • elokuu 2007
  • heinäkuu 2007
  • kesäkuu 2007
  • toukokuu 2007
  • huhtikuu 2007
  • maaliskuu 2007
  • helmikuu 2007
  • tammikuu 2007
  • joulukuu 2006
  • marraskuu 2006
  • lokakuu 2006
  • syyskuu 2006
  • elokuu 2006
  • heinäkuu 2006
  • kesäkuu 2006
  • toukokuu 2006
  • huhtikuu 2006
  • maaliskuu 2006
  • helmikuu 2006
  • tammikuu 2006
  • joulukuu 2005
  • marraskuu 2005
  • lokakuu 2005
  • syyskuu 2005
  • elokuu 2005
  • heinäkuu 2005
  • kesäkuu 2005
  • toukokuu 2005
  • huhtikuu 2005
  • maaliskuu 2005
  • helmikuu 2005
  • tammikuu 2005
  • joulukuu 2004
  • marraskuu 2004
  • lokakuu 2004
  • syyskuu 2004
  • elokuu 2004
  • heinäkuu 2004
  • kesäkuu 2004
  • toukokuu 2004
  • huhtikuu 2004
  • maaliskuu 2004
marginaalin HTML5-moottorina
WordPress 6.9 ja ubudu.
all rights reversed
tietosuojakäytäntö