I’m seeing waves breaking forms on my horizons: kaksi chihuahuaa
#2168. Lauantai, 29. huhtikuuta 2006 klo 12.40.46, kirjoittanut Jani. 10
Minulle viestit, olivatpa ne sitten kuvallisia tai sanallisia, ovat aina luonteeltaan avoimia, eli niillä ei ole mitään kiinteitä merkityksiä. Merkitykset syntyvät vasta viestiä käsittelevän ihmisen päässä. #
Japanilainen galleria, jonka nimeä en osaa kirjoittaa #
Käytän häikäilemättömästi hyväkseni tätä tosiasiaa ja sitä, että useimmat ihmiset eivät sitä tosiasiaksi tunnista; useimmat olettavat, että kullakin viestillä on oma, määrätty ja kiinteä merkityksensä. Yleensä sen merkityksen on heidän mielestään määrännyt viestin laatija. #
Minulle niin ei siis kuitenkaan ole, enkä minä määrää laatimilleni viesteille niiden merkityksiä. Päin vastoin, minä nimenomaan pyrin laatimaan viestini siten, ettei niitä olisi mahdollista tulkita ainoastaan yhdellä tavalla, vaan mieluusti mahdollisimman monilla. #
Tämä ei kuitenkaan tarkoita sitä, ettenkö tekisi mitään oletuksia viestini vastaanottajan, tässä tapauksessa sinun, viestilleni rakentamista merkityksistä. Minulla on oletukseni esimerkiksi oheisen chihuahua-kuvan mielessäsi synnyttämistä mielijohteista; oletan niiden olevan voittopuolisesti positiivisia, jopa erittäin positiivisia. Oletan sinunkin ajattelevan itseni tavoin, että se, että kuvassa on kaksi otusta yhden tai useamman kuin kahden sijasta, ei ole sattumaa, vaan että se, että niitä on juuri kaksi, on tärkeää. #
Vaikka koirien suhde toisiinsa onkin lavastettu valitsemalla kuvan ottamiselle sopiva, silmänräpäyksen mittainen hetki ajasta, sillä lavastuksella aikaansaatu merkityslataus lienee useimmille meistä ihmisistä huima: kuvan asennoissaan koirat muistuttavat ilmiselvästi toisiinsa kiintyneitä tai kiintymässä olevia, eli rakastuneita ihmisiä. #
Koska minäkin tiedostan tämän merkityksen, ei kuvavalintani siltä osin ole sattumanvarainen vaan tarkoituksellinen; tämä on yksi niistä merkityksistä, joiden haluan mielessäsi heräävän kuvaa katsellessasi. Sen pidemmälle en merkityksien määräämisessäni kuitenkaan mene, vaan siitä edelleen päässäsi syntyvien ajatuksien haluan olevan aidosti omiasi. #
Olen tietysti niiden syntyvien ajatuksien suhteen utelias, vaikka kovin usein tämä viestittämiseni jääkin yksisuuntaiseksi, ja toiveeni viestini vastaanotosta heränneista ajatuksista perille pääsemisestä täyttymättä. #
Se ei kuitenkaan ole pääasia, vaan pääasia on minulle näiden, sinun mielessäsi syntyvien ajatusten alkuunpanijana olemisen ilo. #
Oh dear, oh dear! Voi sinua omituista olmia!
Miun ensimmäinen mielikuva oli että onpa karvanen chihu. Kun piti miettiä että ne on “halaamassa olevia, rakastuneita”, nii siin vaihees tuli et “ei, ne on pentuja joiden jalat ei kanna, ja toinen on hyvin väsy ku o väsähtäny kesken leikin / jonkun makupalan kurkottelun :P
anon.: I may be an olmi, but at least I’m an omituinen olmi.
Pau: Erinomainen osoitus siitä, kuinka turhaa on toivoa, että edes se vähä merkityksistä, joita sitä toivoisi voivansa välittää, välittyisi.
Mitäs se Max Cannon sanoikaan chihuahuasta… se on ehkä pieni kooltaan, mutta se pystyy repimään sukan irti miehen jalasta. Näinhän se meni.
Hyvin on sanonut.
Minä päädyin kirjahyllylle. Ajattelin mitä ajattelin. Mutta kiitos virikkeestä, luin mm. tällaisen:
Eeva Kilpi, Laulu rakkaudesta ja muita runoja, 1972
Sano heti jos minä häiritsen,
hän sanoi astuessaan ovesta sisään,
niin minä lähden saman tien pois.
Sinä et ainoastaan häiritse,
minä vastasin,
sinä järkytät koko minun olemustani.
Tervetuloa.
Kaunis runo, tuo. Kiitoksia sen lausumisesta tässä itsellesi!
Coop! Tonight you remind me of a small Mexican cihuahua!
(Gordon Cole, Twin Peaks)
Onnekseni Twin Peaks -bokseihin en ole törmännyt kaupoissa enää aikoihin. Olisi vain lisää himoittavaa.
Onneksi niissä voisi vetää rajan siihen, mihin Lynch sen alunalkujaan tarkoitti.