Ensimmäinen sanani
#2609. Torstai, 11. tammikuuta 2007 klo 23.56.37, kirjoittanut Jani. 10
Minun kielessäni olisi onomatopoeettisia sanoja, joilla olisi vahva merkityssisältö, vähän samaan tapaan kuin ne eksoottisten kielten sanat, jotka tarkoittavat jotain pitkää litaniaa siitä kuinka joku tekee jotakin. Enimmäkseen ne jutut ovat ihan hatustavedettyjä, mutta minun kielessäni sellaisia sanoja siis olisi. #
Esimerkiksi nepa olisi adjektiivi, jota käytettäisiin asioista, jotka herättävät vahvasti positiivisen, hiukan nostalgisen onnentunteen, joka on puhdasta ja viatonta niin kuin lapsuudessa. Tähän tapaan: “Lasillinen kylmää maitoa lämpimän korvapuustin kanssa on nepaa.” Tai: “Onpa nepa saha-aaltosaundi!” Mutta ei missään tapauksessa: “Tsiigaa, miten nepa beibe!” #
Omakielisiin merkintöihini liittäisin aina vanhan valokuvan tai piirroksen. #
Scriptio continuaa minun kielessäni ei käytettäisi. Vituttaa tuommoiset epäselvät kirjoitustavat! #
[muokkaukset]
[muokkaus][klo]0:14[/klo] Muutin otsikon (“Nepaa!” → “Ensimmäinen sanani”).
[/muokkaus]
[/muokkaukset] #
Rakastan sanaa “onomatopoettiinen”. Sääli, että sille on niin vähän käyttöä.