Irvikuvan jälkikirjoitus III
#596. Lauantai, 9. lokakuuta 2004 klo 11.08.01, kirjoittanut Jani. 1
Kunnianarvoisa Mr. Butt tiedusteli eilisiltaisille epämääräisille lauserakennelmilleni kotimaankielistä käännöstä, joten hiergouts. #
Sillä, että fyysisen jatkuvuuteni katkaisuhaluni tasapainoonsaattaminen psyykkisen jatkuvuuteni säilytyshaluni kanssa on ongelma, eikä päinvastoin, tarkoitan, että ongelmani on se, että koen täälläolon niin vaikeana, että se herättää säännöllisesti halun painaa Exit-nappia (koska Undoa ja Cancelia tähän sovellukseen ei valitettavasti ole tehty). Se, mitä nyt siis pelkään myös terapian tarjoavan ns. ratkaisuksi ongelmaani on psyykkisestä jatkuvuudestani luopuminen. Minulle se ratkaisu on kuitenkin häpeällisempi ja pelkurimaisempi kuin kurja elämä -nimisen mörköni kanssa taistelussa kaatuminen. #
Toivottavasti sanoin sen nyt riittävän epäselvästi, jotta nekin, jotka luulivat käsittäneensä, ovat viimeistään tämän jälkeen ihan sekaisin tarkoituksistani. #
“I feel I owe you an apology. We have a rule. We never free a mind once it’s reached a certain age. It’s dangerous, the mind has trouble letting go. I’ve seen it before and I’m sorry.” #
Now playing: Aphex Twin: To Cure A Weakling Child (Ei, en aio ottaa näiden mainitsemista tavaksi. Tällä kertaa vain koin niiden sopivan aiheeseen.) #
[muokkaukset]
[muokkaus][klo]13.1.2006 16:15[/klo] Muotoilin WP:lle.
[/muokkaus]
[muokkaus][klo]25.1.2009 16:36[/klo] Päivitin tyyliä ja muutoshistoriakoodin.
[/muokkaus]
[/muokkaukset] #
[…] “Irvikuvan jälkikirjoitus I”, “Irvikuvan jälkikirjoitus II” ja “Irvikuvan jälkikirjoitus III”. Olen lisäksi aiemminkin käsitellyt samaa aihetta […]