Which American accent?
#2512. Tiistai, 7. marraskuuta 2006 klo 13.57.04, kirjoittanut Jani. 8
Testattavan aiheen takia jätän tuloksen tällä kertaa suomentamatta. #
What American accent do you have? Your Result: The NortheastJudging by how you talk you are probably from north Jersey, New York City, Connecticut or Rhode Island. Chances are, if you are from New York City (and not those other places) people would probably be able to tell if they actually heard you speak.
Philadelphia The Inland North The Midland Boston The South The West North Central GoToQuiz: What American accent do you have? (via Matkalla); korostukset omiani) #
Rehellisyyden nimissä, en kylläkään sanonut kaikkia testissä kysyttyjä sanoja ääneen, joten pikemmin kuin siitä, miten puhun englantia, tämä tulos kertoo siitä, miltä minusta englannin tulisi kuulostaa, siis, että mihin pyrin. Jos olisi viitseliäs niin tekisi tämän äänittämällä itsensä sanomassa kysytyt sanat ja vertaisi sitten niitä korvalla eikä pelkällä kielikorvalla. #
Kielikorvalla, joka on hioutunut nykyiseen kuntoonsa Lennie Briscoen sarkasmia tihkuvia repliikkejä herkästi ja ihailuntäyteisesti kuunnellen. #
Olin Inland North, Philadelphia tai The North east. Onneksi en ainakaan South,niita ei ymmarra Erkkikaan.
Sittenhän joko testi on kökkö, tai puhut epätyypillisesti sijaintiisi nähden. Ehkä suomalainen tapa puhua englantia muistuttaa näitä itärannikon tai Inland Northin tapoja, kun meille näitä noin systemaattisesti tunnutaan tarjoavan.
Suomessahan opetetaan Englannin englantia ja pohjoiset itarannikon osavaltiothan olivat Englannin alaisina ennen itsenaistymista. Tuo oli ainoa selitys mita mina voin ykskaks ajatella.
Totta, enpä olisi tuota tullutkaan ajatelleeksi.
Suomalaiset oppivat amerikanenglannin ääntämyksen kyllä eniten television katselun kautta. Ymmärtääkseni suurin osa televisiossa esiintyvästä englanninkielestä on sitä mitä Amerikassa kutsutaan termillä “neutral english”, eli varmaankin tätä Philadelphia/ Inland North/ North East -alueella esiintyvää aksenttia. Tämä oli kyllä ihan mutu-tuntumalla…
Minä ainakin tosiaan opin ääntämykseni telkkarista, joskin Kovan lain sijasta todellisia ensimmäisiä esikuvia olivat Ritari Ässä ja Ihmemies. Tämä kielikorvan lähes synnynnäinen amerikkalaistuminen on sikäli harmillista, että brittienglanti ja varsinkin irlanninenglanti on tosi herkullisen kuuloista. Haluaisin puhua sillä lailla senkin uhalla ettei kukaan saisi mitään selvää.
Minusta brittienglannista nimenomaan Received Pronunciation on kauneinta englantia mitä maailmasta löytyy.
Minulle tuosta tulee ahdistavasti mieleen ala-asteen englannintunnit. Ei sillä, että niissä englannintunneissa mitään ahdistavaa olisi ollut, vaan se ala-aste-elämä sinänsä.