marginaali


  Musta lippu liehumaan »

Wikipedia-artikkeleiden kääntäminen

#2811. Torstai, 9. elokuuta 2007 klo 16.16.25, kirjoittanut Jani. 11 kommenttia.

Aina sil­loin täl­löin minua hou­kut­te­li­si kään­tää joi­tain Wiki­pe­dia-artik­ke­lei­ta suo­men­kie­li­sik­si. Hom­ma on kui­ten­kin aina tys­sän­nyt sii­hen, etten ole var­ma sii­tä onko Wiki­pe­dias­sa jotain käy­tän­töä kään­net­ty­jen artik­ke­lei­den arvos­ta. Artik­ke­lia kään­net­täes­sä­hän läh­tee­nä ei ole mikään Wiki­pe­dian ulko­puo­li­nen taho vaan vain toi­nen Wiki­pe­dia-sivu, ja kun sisä­siit­toi­suut­ta pide­tään läh­teis­sä muu­ten­kin paha­na, en ole uskal­ta­nut tart­tua toi­meen ennen kuin saan var­muu­den sii­tä, ettei koko hom­ma oli­si alus­ta asti huk­kaan­hei­tet­tyä. #

Artik­ke­leit­ten pois­ta­mis­ta en sinän­sä pel­kää (sel­lai­seen ei näh­däk­se­ni Wiki­pe­dian toi­mit­ta­jal­la ole varaa­kaan), vaan valit­se­ma­ni stra­te­gian mah­dol­lis­ta heik­kout­ta, jon­ka seu­rauk­se­na teki­sin val­ta­van pal­jon tur­haa työ­tä. Siis sitä, että joku poli­tii­kan­var­ti­ja saa pää­hän­sä pois­taa kai­ken kään­tä­mä­ni mate­ri­aa­lin (tai palaut­taa sen jon­kun muun aiem­min kir­joit­ta­maan ver­sioon), kos­ka kään­nök­siä teh­des­sä­ni en oli­si sitee­ran­nut oma­pe­räi­siä (iro­ni­nen adjek­tii­vi täs­sä yhtey­des­sä) läh­tei­tä. #

Eikä kysy­mys ole pel­käs­tään niis­tä yksin­ker­tai­sis­ta (mut­ta arva­tak­se­ni har­vois­ta) tapauk­sis­ta, jois­sa suo­men­kie­li­ses­sä Wiki­pe­dias­sa ei ole edes tyn­kää jos­tain aihees­ta (niis­sä veik­kai­sin kään­nök­sen ole­van aina­kin tyh­jää parem­pi), vaan var­sin­kin sel­lai­sis­ta, jois­sa on tar­jol­la laa­jah­ko englan­nin­kie­li­nen artik­ke­li, mut­ta suo­mek­si vain tyn­kä. Onko jon­kun kir­joit­ta­ma oma­pe­räi­nen (ja mah­dol­li­ses­ti oma­pe­räi­sil­lä läh­teil­lä varus­tet­tu­kin) tyn­kä parem­pi kuin sisäl­lön laa­dus­ta taval­laan piit­taa­mat­to­man kään­tä­jän englan­nin­kie­li­ses­tä artik­ke­lis­ta kään­tä­mä, laa­ja artik­ke­li? Onko se sitä jon­kun tuol­lai­sen läh­tei­siin liit­ty­vän poli­tii­kan takia sii­nä­kin tapauk­ses­sa, että englan­nin­kie­li­nen artik­ke­li oli­si sinän­sä laa­du­kas? #

Tuo sitaat­tien etsi­mi­sen vält­tä­mi­nen oli­si nime­no­maan se syy jon­ka var­jol­la jak­sai­sin tuot­taa artik­ke­lei­ta - siis kään­tä­mäl­lä nii­tä oma­pe­räi­sen kir­joit­ta­mi­sen sijaan. Oma­pe­räi­seen kir­joit­ta­mi­seen minä tie­dän sisäl­ty­vän lii­an suu­ren tur­han työn ris­kin, lähin­nä juu­ri sen työn suu­ruu­den takia[alaviite]Käytän täs­sä ris­ki-sanaa sen tie­teel­lis­tä mer­ki­tys­tä muis­tut­ta­vas­sa mie­les­sä, siis toden­nä­köi­syys ker­taa menetykset.[/alaviite]. Kään­net­täes­sä teh­ty työ oli­si pie­nem­pi kuin omaa teks­tiä tuot­taen teh­ty ja siten mah­dol­li­nen mene­tys ja sen myö­tä siis ris­ki­kin oli­si pie­nem­pi. #

Tämän jori­nan tar­koi­tus täyt­tyi juu­ri, sil­lä läk­sin etsi­mään vas­tauk­sia näi­hin poh­din­toi­hi­ni niin kuin yleen­sä ruu­kaan ennen jul­kai­sua teh­dä, jot­tei kukaan pää­si­si sano­maan “daah, lue FAQ:sta”. Löy­sin täl­lai­sen: #

“Wiki­pe­dian muis­ta kie­li­ver­siois­ta voi kään­tää teks­tiä suo­men­kie­li­seen Wiki­pe­di­aan. Teks­tin kään­tä­mi­ses­tä on kui­ten­kin hyvä mai­ni­ta muok­kauk­sen yhtey­des­sä. #

  • Jos läh­de on Wiki­pe­dian jokin muu kie­li­ver­sio, mer­kit­se se muok­kauk­sen yhteenvetokenttään.

Wiki­pe­dian toi­sen kie­li­ver­sion artik­ke­li saat­taa sisäl­tää hyvät läh­de­mer­kin­nät. Jos läh­tei­den oikeel­li­suu­den pys­tyy tar­kas­ta­maan, voi ne kopioi­da. Muus­sa tapauk­ses­sa läh­de­mer­kin­tö­jen kopioi­mis­ta tuli­si vält­tää ja läh­teet tuli­si etsiä muu­ta kaut­ta. Jos läh­tei­tä ei kui­ten­kaan saa muu­ten mer­kit­tyä, voi läh­de­mer­kin­nät kopioi­da seu­raa­vas­ti nou­dat­taen eri­tyis­tä huo­lel­li­suut­ta. #

  • Toi­sen kie­li­ver­sion teks­tis­tä tulee teh­dä suo­ra käännös.
  • Kun kään­net­ty teks­ti lisä­tään, samal­la muok­kaus­ker­ral­la ei pidä teh­dä mui­ta muu­tok­sia artik­ke­liin, jot­ta on sel­vää, mikä osa on suo­raa käännöstä.
  • Yhteen­ve­to­kent­tään lai­te­taan täs­mäl­li­nen mai­nin­ta, mis­tä artik­ke­lis­ta teks­ti on kään­net­ty sekä sii­tä, että läh­de­mer­kin­nät on kopioi­tu tarkistamatta.

On kui­ten­kin hyvä muis­taa, että suo­men­kie­li­ses­sä Wiki­pe­dias­sa tuli­si käyt­tää ensi­si­jai­ses­ti luo­tet­ta­via suo­men­kie­li­siä läh­tei­tä, jot­ta nii­den tar­kis­ta­mi­nen onnis­tuu mah­dol­li­sim­man monil­ta käyt­tä­jil­tä. #

Mikä­li yllä ole­vis­ta kei­nois­ta huo­li­mat­ta artik­ke­liin ei saa­da sopi­via läh­tei­tä, tuli­si artik­ke­li mer­ka­ta tätä var­ten teh­dyl­lä mal­li­neel­la {{Kään­nös}} (lisä­tie­to­ja mal­li­neen käyt­tä­mi­ses­tä mal­li­neen sivul­la).” #

Wiki­pe­dia: Teks­tin kään­tä­mi­nen toi­ses­ta Wiki­pe­dias­ta (koros­tus oma­ni) #

No niin, kyl­lä tämä ehkä vähän sel­ven­si asioi­ta, mut­tei sitä poli­tiik­kaa kään­nös­ten ja oma­pe­räis­ten tyn­kien kes­ki­näi­ses­tä arvo­jär­jes­tyk­ses­tä. Tuon suo­men­kie­lis­ten läh­tei­den ensi­si­jai­suut­ta koros­ta­van lauseen luet­tua­ni minus­ta tosin tun­tui­si entis­tä­kin epä­var­mem­mal­ta kor­va­ta suo­men­kie­li­siä läh­tei­tä käyt­tä­viä tyn­kiä laa­joil­la kään­nök­sil­lä. Lisäk­si tuol­lai­nen huo­lel­li­suu­den vaa­ti­mus nos­taa kään­tä­mi­seen­kin tar­vit­ta­vaa työ­mää­rää sen ver­ran, että se alkaa jo lähes­tyä oma­pe­räi­sen artik­ke­lin tuot­ta­mis­ta epä­hou­kut­te­le­vuu­des­saan. #

Avainsanat: kieli, Wikipedia
« Dear Eki!
•)) 11 kommenttia postaukselle Wikipedia-artikkeleiden kääntäminen. ↩
  1. #12210. Torstai, 9. elokuuta 2007 klo 18.50.40, kirjoittanut -C-.
    -C-

    Minus­ta tuo kään­tä­mi­nen kuu­los­taa hyväl­tä aja­tuk­sel­ta. Tyn­kien tilal­la näki­si pal­jon mie­lum­min sen kään­nök­sen vaik­ka, kuin pel­kän tyn­gän. Ja kuin­ka pal­jon nii­tä­kin, mis­sä ei ole edes sitä tyn­kää. Omat Wiki­pe­dia etsin­nät tys­sää tur­han usein sii­hen, ettei löy­dy mitään.

    Omaan kyl­lä satun­nai­sen epä­luu­loi­sen suh­tau­tu­mi­sen suo­men­kie­li­seen Wiki­pe­di­aan. Se on tie­ten­kin hel­pom­paa kuin eri kie­li­seen.. Toi­si­naan ärs­kyt­tää lin­ki­tys­vir­heet. Sii­nä kun oli­si artik­ke­lin yhtey­des­sä vie­lä ilmoi­ta lin­kin vir­heel­li­syy­des­tä toi­min­to, niin ei yöunia tar­vit­si­si menet­tää ;p

  2. #12211. Torstai, 9. elokuuta 2007 klo 19.11.11, kirjoittanut Jani.
    Jani

    Nuo koko­naan vail­la min­kään­lais­ta suo­men­kie­lis­tä artik­ke­lia ole­vat oli­si­vat kyl­lä var­mo­ja koh­tei­ta, tai­dan kes­kit­tyä nii­hin sitä mukaa kun­han nii­tä tulee eteen.

    Mil­lai­sia lin­ki­tys­vir­hei­tä tarkoitat?

  3. #12212. Perjantai, 10. elokuuta 2007 klo 0.32.58, kirjoittanut -C-.
    -C-

    Esim. sel­lais­ta, ettei link­ki joh­da oike­aan paik­kaa. Jos­kus oli jon­kun rajan taak­se jää­neen kar­ja­lais­ky­län nimes­tä link­ki saman­ni­mi­seen kau­pun­gin­osaan toi­saal­la, nykyi­seen Suo­meen. Maan­tie­teel­li­ses­ti eri paik­ka, vaik­ka sama nimi. Luul­ta­vas­ti se on kor­jat­tu, kun en sitä enää löytänyt.

    Toi­nen lin­ki­tys­vir­he esi­merk­ki on se, ettei link­kiä ole tar­jol­la artik­ke­liin, joka kui­ten­kin oli­si ole­mas­sa. Se lin­ki­tys voi puut­tua suo­men­kie­li­ses­tä artik­ke­lis­ta tai sit­ten jon­kun muun kie­li­sen artik­ke­li­vas­ti­neen link­ki puut­tuu vasem­man lai­dan vali­koi­mis­ta suo­men­ki­lei­sen artik­ke­lin yhteydessä.

  4. #12213. Perjantai, 10. elokuuta 2007 klo 11.30.42, kirjoittanut Jani.
    Jani

    Noi­hin jäl­kim­mäi­sen­laa­tui­siin tör­mään itse­kin tuon tuos­ta­kin, ja toi­si­naan kor­jai­len­kin nii­tä. Vaik­kei lin­ki­tys Wiki­pe­dias­sa toi­mi­kaan ihan niin kuin taval­li­ses­sa HTML:ssä, se on aina­kin minus­ta koh­tuul­li­sen yksin­ker­tais­ta. Eikä sin­ne tar­vit­se edes kir­jau­tua sitä var­ten, kor­jauk­sia­han voi teh­dä kuka tahan­sa - siis myös sinä. :)

  5. #12214. Perjantai, 10. elokuuta 2007 klo 14.44.22, kirjoittanut J II.
    J II

    Eihän kään­nök­sen tar­vit­se olla orjal­li­nen - eikä minus­ta pidä­kään olla. Kään­tää voi myös sovel­taen tai lyhen­täen, var­sin­kin jos vie­ras­kie­li­nen alku­teks­ti vaik­ka laa­dul­taan hyvin epätasainen.

    Jos jokin koh­ta tun­tuu suo­men­net­tu­na oudol­ta tai epä­luo­tet­ta­val­ta, sii­hen on kai mah­dol­lis­ta lisä­tä jon­kin­lai­nen läh­de puut­tuu -mer­kin­tä, vai mitä?

    Kan­na­tan läm­pi­mäs­ti kään­tä­mis­tä, vaik­ka sit­ten lyhen­täen. Sii­nä osut nau­lan kan­taan, että hyvä kään­nös ei ole vält­tä­mät­tä yhtään nopeam­pi tai hel­pom­pi hom­ma kuin alus­ta asti oma teksti.

  6. #12215. Perjantai, 10. elokuuta 2007 klo 14.59.51, kirjoittanut Jani.
    Jani

    Sepä se ongel­ma täs­sä juu­ri näyt­tää­kin ole­van, että niis­sä kään­nök­sis­sä­kin pitäi­si poh­tia noi­den läh­tei­den (epä)luotettavuutta, ja minä kun olin aja­tel­lut ove­las­ti mini­moi­va­ni vai­van­nä­kö­ni kier­tä­mäl­lä läh­de­kriit­ti­sy­den koko­naan, toi­mi­mal­la täy­sin vail­la omia aja­tuk­sia ole­va­na kään­nös­moot­to­ri­na. Sitä ei siis kui­ten­kaan näh­tä­väs­ti pide­tä kovin hyvä­nä tapana.

    Suo­men­kie­li­ses­sä Wiki­pe­dias­sa tuo läh­de puut­tuu tava­taan ilmei­ses­ti mer­ki­tä läh­det­tä kai­paa­van lauseen peräs­sä pie­nel­lä kur­sii­vil­la kir­joi­te­tul­la lähde?-merkinnällä, tähän tyy­liin: läh­de?

  7. #12216. Sunnuntai, 12. elokuuta 2007 klo 3.20.49, kirjoittanut Thi.
    Thi

    Englan­nin­kie­li­ses­sä Wiki­pe­dias­sa suh­tau­du­taan yleen­sä vähem­män tiu­kas­ti läh­teis­tä­mis­vaa­ti­muk­seen kuin suo­ma­lai­ses­sa, ja täs­tä syys­tä monet en-wikin artik­ke­lit osoit­tau­tu­vat pet­ty­myk­sik­si kään­net­tä­vyy­den kan­nal­ta. Suo­men­kie­li­ses­sä ver­sios­sa tilan­ne on täl­tä osin paran­tu­nut vii­me aikoi­na mm. läh­de­pro­jek­tin ansiosta.

  8. #12217. Sunnuntai, 12. elokuuta 2007 klo 8.53.47, kirjoittanut Jani.
    Jani

    Aloi­tin eilen kään­tä­mäl­lä yhden artik­ke­lin, jol­le ei ollut suo­ma­lais­ta vas­ti­net­ta lain­kaan, ja sen jäl­keen rupe­sin paran­te­le­maan yhtä tois­ta artik­ke­lia ja innos­tuin sii­nä sit­ten kai­va­maan nii­tä läh­tei­tä niin ettei sii­tä mei­nan­nut tul­la lop­pua ensin­kään… eli voi olla, että olin sit­ten­kin tur­haan huo­lis­sa­ni sii­tä, etten viit­si­si näh­dä sitä läh­teyt­tä­mis­vai­vaa. Aina­kin tuol­lai­ses­sa artik­ke­lis­sa, jos­sa läh­tei­tä on ilmi­sel­väs­ti käy­tet­ty, mut­ta nii­tä ei ole vain lain­kaan mer­kat­tu, se sala­po­lii­sin­työ jak­soi minua kiinnostaa.

  9. #12218. Torstai, 16. elokuuta 2007 klo 11.50.58, kirjoittanut henrik.
    henrik

    Ter­veh­dys,

    Luin otteen blo­gi­kir­joi­tuk­ses­ta­si Yleis­ra­dion kan­sa­lais­me­dia­kat­sauk­sen vii­kon #33 jak­soon. Olen anta­nut kai­ken kun­nian sinul­le kir­joit­ta­ja­na ja olen lin­kit­tä­nyt sivul­la suo­raan kysei­seen kirjoitukseen.

    Ohjel­ma on vapaas­ti kuun­nel­ta­vis­sa internetissä:
    http://blogit.yle.fi/node/1769

    hen­rik

  10. #12219. Torstai, 16. elokuuta 2007 klo 13.05.08, kirjoittanut Jani.
    Jani

    Kap­pas vaan. Kii­tok­sia linkityksestä!

  11. #21283. Perjantai, 22. heinäkuuta 2011 klo 15.59.20, kirjoittanut Jani.
    Jani

    […] Hen­rik vink­kasi sitee­ran­neensa mui­den muas­sa minua toi­mit­ta­mansa Kan­­sa­­lais­­me­­dia­­kat­­saus-podcas­tin tämän vii­kon jak­sossa (#33). En ole pahem­min podcas­tien kuun­te­lua har­ras­ta­nut, enkä ollut aiem­min Kan­sa­lais­me­dia­kat­sauk­sesta kuul­lut­kaan. Tuon tämän­viik­koi­sen lähe­tyk­sen kuun­nel­tuani minul­le tuli sel­lai­nen vai­ku­telma, että tämä radios­sa­kin kuul­tava vii­kot­tai­nen ohjel­ma voi­si vih­doin­kin tar­jota täy­tettä Blo­gi­sa­no­mien loput­tua sydä­meeni jää­nee­seen tyh­ji­öön. # Kan­sa­lais­me­dia­kat­saus on syk­syn 2007 ajan yle.fi - kana­valla jul­kais­tava tilat­tava äänioh­jelma, podcast, jos­sa kuul­laan poi­min­toja vii­kon var­relta kiin­nos­ta­vista blo­geista ja podcas­teis­ta. Kat­sauk­sen toi­mit­taa Hen­rik Anttonen[.] […]

Tämän postauksen kommentointi on suljettu.

  • kesäkuu 2012
  • toukokuu 2012
  • huhtikuu 2012
  • maaliskuu 2012
  • helmikuu 2012
  • tammikuu 2012
  • joulukuu 2011
  • marraskuu 2011
  • lokakuu 2011
  • syyskuu 2011
  • elokuu 2011
  • heinäkuu 2011
  • kesäkuu 2011
  • toukokuu 2011
  • huhtikuu 2011
  • maaliskuu 2011
  • helmikuu 2011
  • tammikuu 2011
  • joulukuu 2010
  • marraskuu 2010
  • lokakuu 2010
  • syyskuu 2010
  • elokuu 2010
  • heinäkuu 2010
  • kesäkuu 2010
  • toukokuu 2010
  • huhtikuu 2010
  • maaliskuu 2010
  • helmikuu 2010
  • tammikuu 2010
  • joulukuu 2009
  • marraskuu 2009
  • lokakuu 2009
  • syyskuu 2009
  • elokuu 2009
  • heinäkuu 2009
  • kesäkuu 2009
  • toukokuu 2009
  • huhtikuu 2009
  • maaliskuu 2009
  • helmikuu 2009
  • tammikuu 2009
  • joulukuu 2008
  • marraskuu 2008
  • lokakuu 2008
  • syyskuu 2008
  • elokuu 2008
  • heinäkuu 2008
  • kesäkuu 2008
  • toukokuu 2008
  • huhtikuu 2008
  • maaliskuu 2008
  • helmikuu 2008
  • tammikuu 2008
  • joulukuu 2007
  • marraskuu 2007
  • lokakuu 2007
  • syyskuu 2007
  • elokuu 2007
  • heinäkuu 2007
  • kesäkuu 2007
  • toukokuu 2007
  • huhtikuu 2007
  • maaliskuu 2007
  • helmikuu 2007
  • tammikuu 2007
  • joulukuu 2006
  • marraskuu 2006
  • lokakuu 2006
  • syyskuu 2006
  • elokuu 2006
  • heinäkuu 2006
  • kesäkuu 2006
  • toukokuu 2006
  • huhtikuu 2006
  • maaliskuu 2006
  • helmikuu 2006
  • tammikuu 2006
  • joulukuu 2005
  • marraskuu 2005
  • lokakuu 2005
  • syyskuu 2005
  • elokuu 2005
  • heinäkuu 2005
  • kesäkuu 2005
  • toukokuu 2005
  • huhtikuu 2005
  • maaliskuu 2005
  • helmikuu 2005
  • tammikuu 2005
  • joulukuu 2004
  • marraskuu 2004
  • lokakuu 2004
  • syyskuu 2004
  • elokuu 2004
  • heinäkuu 2004
  • kesäkuu 2004
  • toukokuu 2004
  • huhtikuu 2004
  • maaliskuu 2004
marginaalin HTML5-moottorina
WordPress 6.9 ja ubudu.
all rights reversed
tietosuojakäytäntö