Ylen urheilu-urpot
#13167. Perjantai, 18. kesäkuuta 2010 klo 11.22.55, kirjoittanut Jani. 1
Kreikka otti erittäin tärkeän 2-1-voiton Nigeriasta jalkapallon MM-kisojen B-lohkossa. Vaisun alun jälkeen ottelusta tuli erittäin vaihderikas, ja Kreikka pystyi hyödyntämään Nigerian Sani Kaitan ulosajon nousemalla miesylivoimalla tappioasemasta voittoon. #
“Kreikka voitti Nigerian dramaattisessa pelissä” (Yle) #
Vaihderikas? Joku ruotsalainen saattaisi sanoa niin maastopyörästä, mutta että jalkapallo-ottelusta? Jos siitä pudottaisi d:n ja r:n, siitä tulisi suomea. #
Ja joku saattaisi sanoa, että mitä sinä täällä valitat, valittaisit jutun kirjoittajalle. Minä sanoisin siihen, että minä valitin jo eilen, mutta kommenttini katosi kuin mustaan aukkoon. Ilmeisesti se siis luettiin, päätettiin jättää julkaisematta, ja jutussa oleva kielivirhe korjaamatta. #
Vitun urpot. Tätä se on tämä vuorovaikutteisuus vanhan median näkökulmasta: jutun perässä saa kyllä huudella, kunhan on vähintään yhtä heikkolahjainen kuin toimittaja. Auta armias, jos tulet hihkaisseeksi, ettei keisarilla ole vaatteita. “Vuorovaikutteisuus” haihtuu hetkessä kuin pieru Saharaan. #
“Kansainvälinen jalkapalloliitto Fifa on hylännyt Portugalin valituksen tähtipelaaja Cristiano Ronaldon keltaisen kortin mitätöimisestä.” Eli Ronaldo sai keltaisen, se mitätöitiin, ja Portugali valitti sitten mitätöimisestä?