Law & Order = Kova laki = I lagens namn
#2420. Lauantai, 16. syyskuuta 2006 klo 19.21.03, kirjoittanut Jani. 6
Niinpä jouduin sitten miettimään artikkelia, joka varmasti tarjoaisi linkin ruotsinkieliseen vastineeseensa. Päädyin Internet-sivulle (heh heh), jonka ruotsinkielinen versio paljasti ruotsin kirjainyhdistelmän “sv”. Kuten olin ounastellutkin, ruotsinkielinen Law & Order -sivu ohjasi minut automaattisesti varsinaiselle ruotsinkieliselle Kova laki -sivulle, joka viimein paljasti nimen, jolla sarja naapurimaassa tunnetaan: I lagens namn. #
I lagens namn- ja Law & Order -nimien yhdistelmähaku Googlesta puolestaan tarjosi minulle ensimmäisenä akas.imdb.com-palvelimella olevaa sivua. Tältä palvelimelta noudetuilla IMDb-sivuilla on ilmeisesti teosnimien yhteydessä lueteltu myös niiden muunkieliset versiot, joten olisin löytänyt etsimäni kaikkein helpoiten Kovan lain IMDb-sivulta korvaamalla osoitteen palvelinnimiosuuden (eli sen www:n) tuolla akasilla.Osoitteen alussa oleva “akas” on a.k.a.-lyhenteen monikko, ja a.k.a. puolestaan tulee sanoista Also Known As. #
Alkuperäinen pyrkimykseni etsiä ruotsinkielisiä tietoja mahdollisista Kova laki -dvd-boksien julkaisuista meni kuitenkin pilalle, koska I lagens namn on myös Kjell Sundvallin vuonna 1986 ohjaama elokuva. #
Niinpä läksin sitten etsimään näiden suomenkielisten boksien julkaisijaa. Laatikkoon on painettu Universal Pictures Nordicin nimi, mutta niiden sivuilta ei pääse mihinkään ilman rekisteröitymistä, jota varten puolestaan täytyisi kuulua “lehdistöön”. Googlen avulla löysin kyllä firman sivuille piilotetun postiosoitteen ja puhelinnumeron mutten sähköpostiosoitetta, ja juuri sähköpostiosoitettahan minä puolestani puhelinvammaisena tarvitsisin. #
Emoyhtiön sivujen flash-hässäkän kautta löysin kuitenkin dvd- ja vhs-faq:n, jonka yhteydessä oli linkki palautesivulle. En ole ensimmäinen, joka on myöhempien kausien boksien julkaisusta noilta kysellyt, mutta ehkäpä viesti menee perille jos tarpeeksi monet kyselevät. #
Taidan kysyä englanniksi, ruotsini on vähän ruosteessa. Eikä ihan vähänkään. Eikä sitä tietenkään tiedä että mihin ja minkäkielisen henkilön käsiin tuonne laitetut tiedustelut lopulta päätyvät. #
Hello! #
I would like to know if there are any plans to release Law & Order from season 2 onwards for the Nordic region, specifically with Finnish subtitles, on DVD. I’m very pleased with my season 1 box, but with the heavy pace of dialogue in the series it would be almost impossible to follow without Finnish subtitles - something the region 2 releases for countries outside Scandinavia don’t have. #
I believe the series is very popular in Finland and I’ve seen many people wondering (on the Internet) why L&O hasn’t been released beyond season 1 here. I haven’t found the answer, nor any release dates, so I decided to ask you. #
Thank you for any information you can provide me with! #
Jaaha: #
“There seems to have been a problem forwarding your comments. Please go back and make sure that your email address was filled out correctly, or try again later.” #
Eikä auta vaikka miten päin vääntäisin sähköpostiosoitteeni siihen. Ja nähdäkseni tuo ei ole edes niiden validointikoodin antama ilmoitus, vaan niiden systeemi on vaan yksinkertaisesti rikki. Hieno homma. Pitääkö juuri tulostaa tuo ja lähettää niille kirjekuoressa? #
[muokkaukset]
[muokkaus][klo]0:00[/klo] Lisäsin virheilmoitussitaatin alle linkin sivulle, jolta virheilmoitus löytyy.[/muokkaus]
[/muokkaukset] #