marginaali


  Uudempia postauksia »

Propsit

#10620. Keskiviikko, 31. lokakuuta 2007 klo 18.38.31, kirjoittanut Jani. 0 kommenttia.

Prop­sit
(engl. props) - “Prop­sit kai­kil­le jot­ka jak­so saa­puu mestoille.”

Life­sa­ver: “Suo­men nyky­musii­kin sanas­to” #

Joo-o, tämän luet­tua­ni minul­le ei enää ole­kaan yhtään epä­sel­vää että mitä se sana tar­koit­taa. #

Tosin, ei sivun alus­sa kyl­lä mitään seli­tyk­siä luva­ta­kaan, mut­ta joten­kin tuo yksi on kyl­lä niin kuin orpo piru kun kaik­kien mui­den koh­dal­la on sen­tään edes jon­kin­lai­nen seli­tys­yri­tel­mä. #

Word­Ne­tin mukaan prop­sien taus­tal­la ole­va englan­nin sana props on lyhyt muo­to pro­per res­pectistä, eli vapaas­ti suo­men­net­tu­na se voi­si olla vaik­ka­pa kii­tok­set. #

Avainsanat: kieli

Mitä seuraavaksi?

#10618. Tiistai, 30. lokakuuta 2007 klo 15.31.56, kirjoittanut Jani. 0 kommenttia.

- Mitä seu­raa­vak­si, saan­ko enää pitää sini­siä fark­ku­ja per­jan­tai­sin, häm­mäs­te­lee kun­nan­val­tuu­tet­tu Bill Dic­ken­son pie­nen kali­for­nia­lai­sen kau­pun­gin uut­ta kire­ää tupak­ka­la­kia. #

Sil­lä kireä sen toden tot­ta on. #

Ilta­leh­ti #

“Mitä seu­raa­vak­si, saan­ko enää pitää sini­siä fark­ku­ja per­jan­tai­sin?” häm­mäs­te­lee kun­nan­val­tuu­tet­tu Bill Dic­ken­son pie­nen kali­for­nia­lai­sen Bel­mon­tin kau­pun­gin uut­ta kire­ää tupak­ka­la­kia. #

Sil­lä kireä sen toden tot­ta on. #

Kaleva.plus #

- Mitä seu­raa­vak­si, saan­ko enää pitää sini­siä fark­ku­ja per­jan­tai­sin? häm­mäs­te­lee kun­nan­val­tuu­tet­tu Bill Dic­ken­son pie­nen kali­for­nia­lai­sen Bel­mon­tin kau­pun­gin uut­ta kire­ää tupak­ka­la­kia. #

Sil­lä kireä sen toden tot­ta on. #

Ilta-Sano­mat #

Jokai­nen lai­na­tuis­ta jul­kai­suis­ta on kek­si­nyt oman tapan­sa esit­tää kun­nan­val­tuu­te­tul­ta tul­lut sitaat­ti ensim­mäi­ses­sä kap­pa­lees­sa, ja jokai­nen niis­tä on sen jäl­keen jät­tä­nyt toi­sen kap­pa­leen oiko­lu­ke­mat­ta. #

Avainsanat: kieli

KRP tutkii kongruenssirikosta MTV3:n Ålandsbanken-uutisessa

#10615. Keskiviikko, 24. lokakuuta 2007 klo 14.00.08, kirjoittanut Jani. 0 kommenttia.

Kes­kus­ri­ko­po­lii­si epäi­lee, että MTV3:n uutis­toi­mi­tuk­ses­sa on tapah­tu­nut kongruens­si­ri­kos. #

MTV3:n verk­ko­si­vuil­la loka­kuus­sa jul­kais­tun uuti­sen yhtey­des­sä käy­tet­tiin monik­ko­muo­tois­ta ver­biä, vaik­ka sub­jek­ti­na oli nume­raa­li. Polii­si tut­kii­kin nyt kuu­luu­ko uuti­ses­sa mai­nit­tuun Alan­dia-Bola­gen-kon­ser­niin mui­ta yhtiöi­tä kuin kongruens­si­ri­ko­se­päi­lyn koh­tee­na ole­vas­sa lausees­sa mai­ni­tut Ålands Ömse­si­di­ga För­sä­krings­bo­lag ja Redar­nas Ömse­si­di­ga För­sä­krings­bo­lag. #

Jos kysy­myk­ses­sä ovat kon­ser­nin kaik­ki ole­mas­sa ole­vat edus­ta­jat, ver­bi voi olla sään­nön­vas­tai­ses­ti moni­kos­sa. Mikä­li näin ei ole, KRP jou­tuu sel­vit­tä­mään, kuka tai ket­kä hen­ki­löt ovat päät­tä­neet toi­mia täl­lä taval­la. #

Viran­omais­ten mukaan kongruens­si­ri­kos­ten mää­rä on kään­ty­nyt hui­maan nousuun Salakuunneltua.fi-sivuston perus­ta­mi­sen jäl­keen. #

Avainsanat: kieli

Kirjoitti huonosti. Sai siitä vielä palkkaakin.

#10613. Torstai, 18. lokakuuta 2007 klo 21.17.29, kirjoittanut Jani. 6 kommenttia.

“Wembley Are­na ei ole sama kuin Wembley Sta­dium, mut­ta suu­ri katet­tu keik­ka­paik­ka yhtä kaik­ki. Tila­vam­pi kuin Hartwall Aree­na tai Glo­ben.” #

Elisa.Net: “Sir Cliff loik­kaa aika­ko­nee­seen” #

“Make­do­nia­lai­nen pop­täh­ti Tose Proes­ki (26) on menet­tä­nyt hen­ken­sä auto-onnet­to­muu­des­sa Kroa­tias­sa Zagre­bin itä­puo­lel­la. […] Proes­ki edus­ti Make­do­ni­aa vuo­den 2004 euro­vii­suis­sa. Teki usei­ta hit­ti­le­vy­jä ja pär­jä­si äänes­tyk­sis­sä.” #

Elisa.Net: Euro­vii­su­täh­ti kuo­li auto­tur­mas­sa (koros­tus oma­ni) #

Minä luu­lin että nämä Discopressin Elisa.Netille toi­mit­ta­mat uuti­set ovat vain sil­miä­kir­ve­le­vän huo­noil­la äidin­kie­len­tai­doil­la kir­joi­tet­tu­ja, mut­ta tänään löy­sin sat­tu­mal­ta kau­no­kir­jal­li­suu­des­ta ennak­ko­ta­pauk­sen noil­le vail­li­nai­sil­le, etten sanoi­si vam­mai­sil­le, lauseil­le: itse Pent­ti Saa­ri­kos­ki on käyt­tä­nyt tuo­ta edel­li­sen virk­keen sub­jek­tiin nojaa­mis­ta. #

“Munuai­set oli­vat hänen mie­les­sään kun hän lii­kus­ke­li keit­tiös­sä äänet­tö­mäs­ti, jär­jes­tel­len vai­mon aamiais­ta kuh­mui­sel­le tar­jot­ti­mel­le. Jää­kyl­mää oli valo ja ilma keit­tiös­sä mut­ta ulko­na oli lep­poi­sa kesä­aa­mu kaik­kial­la. Sai hänet tun­te­maan itsen­sä hiu­kan näl­käi­sek­si.” #

James Joyce: Odys­seus (suo­men­nos: Pent­ti Saa­ri­kos­ki) #

Tämä ei tie­ten­kään seli­tä Discopres­sin mui­ta, uutis­teks­ti­tyy­liin täy­sin sopi­mat­to­mia ja köm­pe­löi­tä yri­tyk­siä teh­dä teks­tis­tä ren­toa ja ehkä katu-uskot­ta­vaa­kin. #

“Vii­den ker­hos­ta löy­ty­vät lisäk­si Gor­don Light­foot ja Guess Who. Onpa mukaan pääs­syt jazzia ja klas­sis­ta­kin. Jos kana­da­lai­nen kiin­nos­taa, niin.….” #

Elisa.Net: Kana­dan par­haat levyt kir­jak­si (koros­tuk­set omia­ni) #

…niin muis­ta lyö­dä kir­joi­tuk­se­si lop­puun vähin­tään vii­si pis­tet­tä? #

Avainsanat: Discopress, kieli

Wikipedia-artikkeleiden kääntäminen

#2811. Torstai, 9. elokuuta 2007 klo 16.16.25, kirjoittanut Jani. 11 kommenttia.

Aina sil­loin täl­löin minua hou­kut­te­li­si kään­tää joi­tain Wiki­pe­dia-artik­ke­lei­ta suo­men­kie­li­sik­si. Hom­ma on kui­ten­kin aina tys­sän­nyt sii­hen, etten ole var­ma sii­tä onko Wiki­pe­dias­sa jotain käy­tän­töä kään­net­ty­jen artik­ke­lei­den arvos­ta. Artik­ke­lia kään­net­täes­sä­hän läh­tee­nä ei ole mikään Wiki­pe­dian ulko­puo­li­nen taho vaan vain toi­nen Wiki­pe­dia-sivu, ja kun sisä­siit­toi­suut­ta pide­tään läh­teis­sä muu­ten­kin paha­na, en ole uskal­ta­nut tart­tua toi­meen ennen kuin saan var­muu­den sii­tä, ettei koko hom­ma oli­si alus­ta asti huk­kaan­hei­tet­tyä. #

Artik­ke­leit­ten pois­ta­mis­ta en sinän­sä pel­kää (sel­lai­seen ei näh­däk­se­ni Wiki­pe­dian toi­mit­ta­jal­la ole varaa­kaan), vaan valit­se­ma­ni stra­te­gian mah­dol­lis­ta heik­kout­ta, jon­ka seu­rauk­se­na teki­sin val­ta­van pal­jon tur­haa työ­tä. Siis sitä, että joku poli­tii­kan­var­ti­ja saa pää­hän­sä pois­taa kai­ken kään­tä­mä­ni mate­ri­aa­lin (tai palaut­taa sen jon­kun muun aiem­min kir­joit­ta­maan ver­sioon), kos­ka kään­nök­siä teh­des­sä­ni en oli­si sitee­ran­nut oma­pe­räi­siä (iro­ni­nen adjek­tii­vi täs­sä yhtey­des­sä) läh­tei­tä. #

Eikä kysy­mys ole pel­käs­tään niis­tä yksin­ker­tai­sis­ta (mut­ta arva­tak­se­ni har­vois­ta) tapauk­sis­ta, jois­sa suo­men­kie­li­ses­sä Wiki­pe­dias­sa ei ole edes tyn­kää jos­tain aihees­ta (niis­sä veik­kai­sin kään­nök­sen ole­van aina­kin tyh­jää parem­pi), vaan var­sin­kin sel­lai­sis­ta, jois­sa on tar­jol­la laa­jah­ko englan­nin­kie­li­nen artik­ke­li, mut­ta suo­mek­si vain tyn­kä. Onko jon­kun kir­joit­ta­ma oma­pe­räi­nen (ja mah­dol­li­ses­ti oma­pe­räi­sil­lä läh­teil­lä varus­tet­tu­kin) tyn­kä parem­pi kuin sisäl­lön laa­dus­ta taval­laan piit­taa­mat­to­man kään­tä­jän englan­nin­kie­li­ses­tä artik­ke­lis­ta kään­tä­mä, laa­ja artik­ke­li? Onko se sitä jon­kun tuol­lai­sen läh­tei­siin liit­ty­vän poli­tii­kan takia sii­nä­kin tapauk­ses­sa, että englan­nin­kie­li­nen artik­ke­li oli­si sinän­sä laa­du­kas? #

Tuo sitaat­tien etsi­mi­sen vält­tä­mi­nen oli­si nime­no­maan se syy jon­ka var­jol­la jak­sai­sin tuot­taa artik­ke­lei­ta - siis kään­tä­mäl­lä nii­tä oma­pe­räi­sen kir­joit­ta­mi­sen sijaan. Oma­pe­räi­seen kir­joit­ta­mi­seen minä tie­dän sisäl­ty­vän lii­an suu­ren tur­han työn ris­kin, lähin­nä juu­ri sen työn suu­ruu­den takia[alaviite]Käytän täs­sä ris­ki-sanaa sen tie­teel­lis­tä mer­ki­tys­tä muis­tut­ta­vas­sa mie­les­sä, siis toden­nä­köi­syys ker­taa menetykset.[/alaviite]. Kään­net­täes­sä teh­ty työ oli­si pie­nem­pi kuin omaa teks­tiä tuot­taen teh­ty ja siten mah­dol­li­nen mene­tys ja sen myö­tä siis ris­ki­kin oli­si pie­nem­pi. #

Tämän jori­nan tar­koi­tus täyt­tyi juu­ri, sil­lä läk­sin etsi­mään vas­tauk­sia näi­hin poh­din­toi­hi­ni niin kuin yleen­sä ruu­kaan ennen jul­kai­sua teh­dä, jot­tei kukaan pää­si­si sano­maan “daah, lue FAQ:sta”. Löy­sin täl­lai­sen: #

“Wiki­pe­dian muis­ta kie­li­ver­siois­ta voi kään­tää teks­tiä suo­men­kie­li­seen Wiki­pe­di­aan. Teks­tin kään­tä­mi­ses­tä on kui­ten­kin hyvä mai­ni­ta muok­kauk­sen yhtey­des­sä. #

  • Jos läh­de on Wiki­pe­dian jokin muu kie­li­ver­sio, mer­kit­se se muok­kauk­sen yhteenvetokenttään.

Wiki­pe­dian toi­sen kie­li­ver­sion artik­ke­li saat­taa sisäl­tää hyvät läh­de­mer­kin­nät. Jos läh­tei­den oikeel­li­suu­den pys­tyy tar­kas­ta­maan, voi ne kopioi­da. Muus­sa tapauk­ses­sa läh­de­mer­kin­tö­jen kopioi­mis­ta tuli­si vält­tää ja läh­teet tuli­si etsiä muu­ta kaut­ta. Jos läh­tei­tä ei kui­ten­kaan saa muu­ten mer­kit­tyä, voi läh­de­mer­kin­nät kopioi­da seu­raa­vas­ti nou­dat­taen eri­tyis­tä huo­lel­li­suut­ta. #

  • Toi­sen kie­li­ver­sion teks­tis­tä tulee teh­dä suo­ra käännös.
  • Kun kään­net­ty teks­ti lisä­tään, samal­la muok­kaus­ker­ral­la ei pidä teh­dä mui­ta muu­tok­sia artik­ke­liin, jot­ta on sel­vää, mikä osa on suo­raa käännöstä.
  • Yhteen­ve­to­kent­tään lai­te­taan täs­mäl­li­nen mai­nin­ta, mis­tä artik­ke­lis­ta teks­ti on kään­net­ty sekä sii­tä, että läh­de­mer­kin­nät on kopioi­tu tarkistamatta.

On kui­ten­kin hyvä muis­taa, että suo­men­kie­li­ses­sä Wiki­pe­dias­sa tuli­si käyt­tää ensi­si­jai­ses­ti luo­tet­ta­via suo­men­kie­li­siä läh­tei­tä, jot­ta nii­den tar­kis­ta­mi­nen onnis­tuu mah­dol­li­sim­man monil­ta käyt­tä­jil­tä. #

Mikä­li yllä ole­vis­ta kei­nois­ta huo­li­mat­ta artik­ke­liin ei saa­da sopi­via läh­tei­tä, tuli­si artik­ke­li mer­ka­ta tätä var­ten teh­dyl­lä mal­li­neel­la {{Kään­nös}} (lisä­tie­to­ja mal­li­neen käyt­tä­mi­ses­tä mal­li­neen sivul­la).” #

Wiki­pe­dia: Teks­tin kään­tä­mi­nen toi­ses­ta Wiki­pe­dias­ta (koros­tus oma­ni) #

No niin, kyl­lä tämä ehkä vähän sel­ven­si asioi­ta, mut­tei sitä poli­tiik­kaa kään­nös­ten ja oma­pe­räis­ten tyn­kien kes­ki­näi­ses­tä arvo­jär­jes­tyk­ses­tä. Tuon suo­men­kie­lis­ten läh­tei­den ensi­si­jai­suut­ta koros­ta­van lauseen luet­tua­ni minus­ta tosin tun­tui­si entis­tä­kin epä­var­mem­mal­ta kor­va­ta suo­men­kie­li­siä läh­tei­tä käyt­tä­viä tyn­kiä laa­joil­la kään­nök­sil­lä. Lisäk­si tuol­lai­nen huo­lel­li­suu­den vaa­ti­mus nos­taa kään­tä­mi­seen­kin tar­vit­ta­vaa työ­mää­rää sen ver­ran, että se alkaa jo lähes­tyä oma­pe­räi­sen artik­ke­lin tuot­ta­mis­ta epä­hou­kut­te­le­vuu­des­saan. #

Avainsanat: kieli, Wikipedia
« Vanhempia postauksia
  • kesäkuu 2012
  • toukokuu 2012
  • huhtikuu 2012
  • maaliskuu 2012
  • helmikuu 2012
  • tammikuu 2012
  • joulukuu 2011
  • marraskuu 2011
  • lokakuu 2011
  • syyskuu 2011
  • elokuu 2011
  • heinäkuu 2011
  • kesäkuu 2011
  • toukokuu 2011
  • huhtikuu 2011
  • maaliskuu 2011
  • helmikuu 2011
  • tammikuu 2011
  • joulukuu 2010
  • marraskuu 2010
  • lokakuu 2010
  • syyskuu 2010
  • elokuu 2010
  • heinäkuu 2010
  • kesäkuu 2010
  • toukokuu 2010
  • huhtikuu 2010
  • maaliskuu 2010
  • helmikuu 2010
  • tammikuu 2010
  • joulukuu 2009
  • marraskuu 2009
  • lokakuu 2009
  • syyskuu 2009
  • elokuu 2009
  • heinäkuu 2009
  • kesäkuu 2009
  • toukokuu 2009
  • huhtikuu 2009
  • maaliskuu 2009
  • helmikuu 2009
  • tammikuu 2009
  • joulukuu 2008
  • marraskuu 2008
  • lokakuu 2008
  • syyskuu 2008
  • elokuu 2008
  • heinäkuu 2008
  • kesäkuu 2008
  • toukokuu 2008
  • huhtikuu 2008
  • maaliskuu 2008
  • helmikuu 2008
  • tammikuu 2008
  • joulukuu 2007
  • marraskuu 2007
  • lokakuu 2007
  • syyskuu 2007
  • elokuu 2007
  • heinäkuu 2007
  • kesäkuu 2007
  • toukokuu 2007
  • huhtikuu 2007
  • maaliskuu 2007
  • helmikuu 2007
  • tammikuu 2007
  • joulukuu 2006
  • marraskuu 2006
  • lokakuu 2006
  • syyskuu 2006
  • elokuu 2006
  • heinäkuu 2006
  • kesäkuu 2006
  • toukokuu 2006
  • huhtikuu 2006
  • maaliskuu 2006
  • helmikuu 2006
  • tammikuu 2006
  • joulukuu 2005
  • marraskuu 2005
  • lokakuu 2005
  • syyskuu 2005
  • elokuu 2005
  • heinäkuu 2005
  • kesäkuu 2005
  • toukokuu 2005
  • huhtikuu 2005
  • maaliskuu 2005
  • helmikuu 2005
  • tammikuu 2005
  • joulukuu 2004
  • marraskuu 2004
  • lokakuu 2004
  • syyskuu 2004
  • elokuu 2004
  • heinäkuu 2004
  • kesäkuu 2004
  • toukokuu 2004
  • huhtikuu 2004
  • maaliskuu 2004
marginaalin HTML5-moottorina
WordPress 6.9 ja ubudu.
all rights reversed
tietosuojakäytäntö